Červený stan byl ve své době (před 50. léty) zajímavý film. Snad jediný sovětský film (koprodukce s Itálií, mezinárodní obsazení) na který jsem se byl podívat z vlastní iniciativy.
Máte krásnou knihu a jistě bude v překladu obsahově odpovídat originálu. Vlastním také staré knihy a mám je rád. Jsou méně pěkné a dokonalé, tehdejší knihtisk míval nedostatky, ale nejsou obsahově překroucené. Proč o tom píši - Vy píšete:
To byla doba, kdy byli soudruzi ještě krásné české slovo pro soudržnost.
A já dodávám smutnou skutečnost, jak se "ideologičtí soudruzi" stavěli k vydávání knih. Co se jim nelíbilo nebo nehodilo, tak vypustili nebo překroutili. Milovníci příběhů o zvířatech a lesní moudrosti jistě znají zakladatele skautingu Ernesta Thompsona Setona. On napsal a také sám ilustroval mnoho příběhů o zvířatech, které sám zažil a odpozoroval v Kanadě a USA. Psal i odbornou literaturu o severoamerické fauně a knihy pro mládež, např. Dva divoši a Rolf zálesák. Tu posledně jmenovanou vlastním ve dvou vydáních, z I. republiky a ze 70. let. Příběh se odehrává v době II. americké války za nezávislost (1812 - 1815) a popisuje mimo jiné i samotnou válku, hlavní hrdina se svým starším indiánským kamarádem se jí přímo účastní. Knihu mám rád a v mládí jsem ji přečetl několikrát, je to kniha, která čtenáři dává mnohem více, než jen samotný napínavý příběh. Je to kniha o životní moudrosti, právu, spravedlnosti a rovném jednání. Jaké bylo překvapení, když jsem zjistil, že v novějším (totalitním) vydání chybí dvě kapitoly a např. jeptiška je přejmenována na starou pannu.