|
Fuk Tomáš
Offline
|
|
« Odpověď #1 kdy: 05.06.2011, 10:30 » |
|
Nemluvě o tom, že řezák je především zub (člověk jich má zpravidla 8 ) Kdyžtak řezač, řezačka.
|
Když vím, rád poradím: fyzika, elektronika, IT, ale i obchod a právo. Když nevím, ptám se anebo držím ústa.
Jen ten, kdo něčemu stoprocentně rozumí, to dokáže vysvětlit tak, aby tomu nikdo jiný nerozuměl. (Murphy)
|
|
|
Ižák Ctibor
Offline
|
|
« Odpověď #2 kdy: 05.06.2011, 10:47 » |
|
Stretávam sa s podobnými návodmi k tovaru . Väčšinou je to zapríčinené prekladom z originálneho cudzojazyčného návodu. Je to aj tým, že prekladateľ vo väčšine prípadov nepozná odborné výrazy používané v danom odbore a preto vyhľadáva v slovníku, avšak tieto výrazy môžu skresľovať výzam daného prekladu. ( Mám v rodine prekladateľku , ktorá robí preklady už cca 20 rokov, cez to všetko niekedy musí konzultovať preklad z odborníkmi z daného odboru, aby sa dokument mohol použiť pred súdom, prípadne na iných dôležitých jednaniach. )Je to síce smutné, ale som presvedčený o tom , že obchody za preklad návodu nebudú chcieť platiť , ako za úradný doklad overený, razítkovaný a zaručene hodne drahší. Taký príklad , v 70-tich rokoch sme mali na revíziu tráf jedného belgičana a tlmočníčku profesorku vyučujúcu francúzštinu. Keď sa ale v preklade objavilo, že máme rozobrať komutátor , boli sme vedľa. Nakoniec vysvitlo, že to mal byť prepínač odbočiek. Aj tak môže vypadať preklad. Samozrejme z gramatického hľadiska by to mohol priemerný tlmočník zvládnuť.
|
Najkrajší pocit je hrejivý pocit pri srdci z dobre vykonanej práce.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zdenek2752
|
|
« Odpověď #8 kdy: 05.06.2011, 22:24 » |
|
Hlavně nestrkat prsty do Řezačky.
Hlavně aby nepřišel domů Řezáč.
|
|
|
|
|
mikon 001
|
|
« Odpověď #10 kdy: 06.06.2011, 12:46 » |
|
nejsem až tak lingvista, ale jak to tak vidím, slovo nůžky je plurál (množný číslo) od nožík. A ono to taky původně byly 2 malý nože proti sobě. Takže - stříhání je řezání dvěma noži proti sobě, ergo nůžky řežou a naopak slovo stříhat je jazykově blbost (to by se ton nástroj měl jmenovat střižky eventuelně střihoun).
|
|
|
|
Fuk Tomáš
Offline
|
|
« Odpověď #11 kdy: 06.06.2011, 14:20 » |
|
To jste tedy expert, přímo střihoun. Už jste někdy viděl, jaký je rozdíl mezi broušením ostří nožů a nůžek, a zamyslel se nad tím, jaký je rozdíl v mechanismu působení na dělený materiál?
|
Když vím, rád poradím: fyzika, elektronika, IT, ale i obchod a právo. Když nevím, ptám se anebo držím ústa.
Jen ten, kdo něčemu stoprocentně rozumí, to dokáže vysvětlit tak, aby tomu nikdo jiný nerozuměl. (Murphy)
|
|
|
|
|
Miroslav Minařík
"Nejvyšším úkolem není teoretické poznání, nýbrž praktické umění žít!" Sokrates
Offline
Odborná publicistika v instalační elektrotechnice.
|
|
« Odpověď #14 kdy: 06.06.2011, 18:50 » |
|
|
Elektrika NENÍ časopis!
|
|
|
Petr Doležal
Offline
emeritní projektant z Brna (prostě důchodce)
|
|
« Odpověď #15 kdy: 06.06.2011, 18:56 » |
|
Tady Obřany, tady Obřany Rozvaděč přefikávám rozvaděči, jakož i pánům Czsirikovi, Kosmákovi, Kuncovi, Dvořáčkovi, Beláňovi a ostatním, ČNI nevyjímaje, připíjím tím chlazeným pivkem
|
Na zdraví a abychom byli lidmi to vám přeje celoživotní projektant nn, vn, někdy i vvn rozvodných zařízení
|
|
|
Jirka Š. Svejkovský
Offline
Chomutov, projekty, revize E1A, E1B, E1-C2
|
|
« Odpověď #16 kdy: 06.06.2011, 21:35 » |
|
No jo, tak to překládal laik. Už jsem se dozvěděl, že střídač obsahuje platinovou desku (překlad Aj->Nj->Čj).
Kdo z vás nikdy nenapsal, že se v horní části rozvaděče nacházejí sběrnice?
|
Projektant (strojní zařízení/energetika/TZ budov), revizní technik E1A, E1B, E1-C2
|
|
|
Fuk Tomáš
Offline
|
|
« Odpověď #17 kdy: 06.06.2011, 22:42 » |
|
...Už jsem se dozvěděl, že střídač obsahuje platinovou desku ...
A co teprv takové dřevěné relé!
|
Když vím, rád poradím: fyzika, elektronika, IT, ale i obchod a právo. Když nevím, ptám se anebo držím ústa.
Jen ten, kdo něčemu stoprocentně rozumí, to dokáže vysvětlit tak, aby tomu nikdo jiný nerozuměl. (Murphy)
|
|
|