Milan začínající zvukař

Offline
|
 |
« kdy: 07.03.2023, 19:49 » |
|
Je chybějící kryt před UV zářivkou na jevišti pro kladnou revizi zásadní problém? Teď mi volal kamarád, že revizní technik vyžaduje na takové UV světlo na jevišti kryt! Nerozumím jeho požadavku ani já a nikdo z okolí. Je to v opravdu rozporu s nějakou ČSN?
|
|
|
|
|
Jakub Drbohlav

Offline

|
 |
« Odpověď #2 kdy: 07.03.2023, 20:15 » |
|
ČSN 33 2420 ed. 2 odstavce 6.1.1, 6.1.2 a 6.1.3 Asi tak 
|
Obyčejnej elektrikář, §6, §7, §8, §10 se zaměřením na záložní zdroje a požárně bezpečnostní zařízení. OZO v požární ochraně dle zák. 133/1985Sb.
|
|
|
|
|
|
|
Jakub Drbohlav

Offline

|
 |
« Odpověď #6 kdy: 07.03.2023, 21:55 » |
|
To tedy vypadá, že uvedený e-shop dodává něco špatně a spotřebitel je klamán?
Vaší poznámce, bohužel, nerozumím. Na uvedeném odkazu není uvedeno, že se jedná o svítidlo, které je určeno na jeviště, takže nevím, proč by měl být spotřebitel klamán. Něco jsem přehlédl? Za mě v tomto případě norma (i když to není vždy zvykem  ) hovoří dost jasně.
|
Obyčejnej elektrikář, §6, §7, §8, §10 se zaměřením na záložní zdroje a požárně bezpečnostní zařízení. OZO v požární ochraně dle zák. 133/1985Sb.
|
|
|
Jan Yossarian
Neverifikovaný uživatel @6
     
Offline

|
 |
« Odpověď #7 kdy: 07.03.2023, 23:02 » |
|
Vaší poznámce, bohužel, nerozumím. Na uvedeném odkazu není uvedeno, že se jedná o svítidlo, které je určeno na jeviště, takže nevím, proč by měl být spotřebitel klamán. Něco jsem přehlédl? Za mě v tomto případě norma (i když to není vždy zvykem  ) hovoří dost jasně. Pravda, omlouvám se. Určitě k výrobku je dodán list s podrobnostmi a návodem k použití. A pokud tam je určení uvedeno a to bez krytu, pak je to v pořádku. Návod výrobce je nad ČSN. Ale já tedy nic nenašel. Je chybějící kryt před UV zářivkou na jevišti pro kladnou revizi zásadní problém?
Rozumíte výsledku? Pokud máte dokumentaci kde je uvedeno, že lze zařízení používat bez krytu, pak to lze. V opačném případě platí normativní alternativa.
|
Marketing ti kreslí svou mapu ke štěstí na celý život, ale co když chceš jít vlastní cestou?
|
|
|
|
|
|
Jakub Drbohlav

Offline

|
 |
« Odpověď #11 kdy: 08.03.2023, 13:52 » |
|
Takže ČSN a kryt.
On ten kryt může být třeba ochranný koš. Nemám s UV zkušenosti - i koš by byl z hlediska světelných parametrů problém?
|
Obyčejnej elektrikář, §6, §7, §8, §10 se zaměřením na záložní zdroje a požárně bezpečnostní zařízení. OZO v požární ochraně dle zák. 133/1985Sb.
|
|
|
Pavel Horský
ČESKÝ ŽIVNOSTNÍK

Offline

Podbořany - projekční a revizní činnost E2A, E2B
|
 |
« Odpověď #12 kdy: 08.03.2023, 15:06 » |
|
|
Projekce vyhrazených el. zařízení v objektech tř. A + B Bytová a občanská výstavba, průmysl, zdravotnictví Návrhy a výpočty umělého osvětlení Návrhy ochrany před bleskem a přepětím Revizní technik E2A, E2B http://www.severocech.cz/ mob. 721 141 602 email: horac@podborany.cz
|
|
|
|
|
Jan Yossarian
Neverifikovaný uživatel @6
     
Offline

|
 |
« Odpověď #15 kdy: 15.03.2023, 16:43 » |
|
Canc a to doslovně v příloze! To by vyhovovalo?  Předpokládám, že jsteto četl, tedy přeložil. Zádrhel vidím snad jen v té cizí mutaci. Tedy chybjícím překladu. I když určitě to lze přeložit i strojově, na místě smém revizní technik hovořící cz, sk a ru, trochu zděšen. V části instalace si všimněte "The device has to be installed out of the reach of people." Instalovat mimo dosah lidí, což pak nemusí vyžadovat zmiňovaný kryt. Ovšem! V návodu je tolik upozornění, že by je měl znát jak provozovatel, tak i ten, kdo mu dá štempl! Osobně bych to bez závazného českého překladu neuznal. Už to slyším, že tu jedinou větu, co jsem zde uvedl by každý přelložil jinak!
|
Marketing ti kreslí svou mapu ke štěstí na celý život, ale co když chceš jít vlastní cestou?
|
|
|
Miroslav Minařík
"Nejvyšším úkolem není teoretické poznání, nýbrž praktické umění žít!" Sokrates

Offline

Odborná publicistika v instalační elektrotechnice.
|
 |
« Odpověď #16 kdy: 15.03.2023, 18:19 » |
|
Zádrhel vidím snad jen v té cizí mutaci.
Kromě chybějícího českého znění si nejsem jistý, zda tento několikrát "ocyklostylovan ý slepenec" by některý z revizních techniků přiložil k revizní zprávě. Něco mi napovídá, že by se Horácovi "splašila kladiva" a u Honzy Bocka a třeba Štefana Beláně bych to pouze s příplatkem za oficiální překlad také neviděl růžově! Nebo?
|
Elektrika NENÍ časopis! 
|
|
|
Kamil Novák
OSVČ

Offline

|
 |
« Odpověď #17 kdy: 15.03.2023, 19:22 » |
|
Kromě chybějícího českého znění si nejsem jistý, zda tento několikrát "ocyklostylovan ý slepenec" by některý z revizních techniků přiložil k revizní zprávě.
Něco mi napovídá, že by se Horácovi "splašila kladiva" a u Honzy Bocka a třeba Štefana Beláně bych to pouze s příplatkem za oficiální překlad také neviděl růžově!
Nebo? Žádné nebo. Máš "recht". Bez návodu v ČJ nelze žádný výrobek na území Čech a kupodivu ani Moravy a Slezska používat. Ale kontrolovat návody k obsluze naštěstí RT nepřísluší. A doufám, že nějakého mudrlanta, co má zákonodárnou pravomoc, nenapadne na tom cokoli měnit...  Nehledě na fakt, že ochrana Polohou (mimo dosah) není v místech přístupných laikům povolena. Ale to asi tvůrce toho "cancu" takto nemyslel. 
|
Revizní technik E2/A - specializace na přístroje a zařízení ve zdravotnictví. působnost : zdravotnictví - celá ČR, ostatní revize - Královéhradeck ý, Pardubický a Liberecký kraj
|
|
|