Domů Nápověda Vyhledávání Přihlásit Registrovat
Novinky:               PROSÍME VŠECHNY UŽIVATELE, PŘED POUŽITÍM DISKUSÍ ČTĚTE MÍSTNÍ PRAVIDLA! ZDE ...!


+  Diskuse Elektrika.cz
|-+  Znění zákonů, norem, vyhlášek....
| |-+  Diskuze o ČSN
| | |-+  Může se ČSN nazývat ČSN, když je psaná anglicky?
0 uživatelů a 1 Host prohlíží toto téma. « předchozí další »
Stran: [1] 2 Dolů Poslední příspěvky Tisk

Upozornění!
Odpovědi na témata nejsou právně závazné!
Na elektrickém zařízení smí pracovat pouze osoba s příslušnou kvalifikací dle vyhlášky 50/78 Sb. Vyhláška zde ...

Autor Téma: Může se ČSN nazývat ČSN, když je psaná anglicky?  (Přečteno 21502 krát)
Štefan Beláň
Karlovy Vary
*
Offline Offline



Chránič je chránič!


« kdy: 01.03.2014, 09:24 »

Dostala se mi do ruky docela důležitá norma ČSN EN 50110-1 ed. 3, která je psaná v angličtině. Nechápu dvojí označení ČSN EN 50110-1 ed. 3 a EN 50110-1:2013. Pokud by se jednalo pouze o normu EN 50110-1:2013, tak bych tomu rozuměl, ale označit normu ČSN psanou anglicky mne docela vyvedlo z míry. podivej

Jaký máte názor na to, že ČSN je psaná v cizí řeči. To už "čeští" revizní technici, kteří neumí anglicky nebudou moc vykonávat tuto činnost doma v Čechách? Kroutím očima

Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

Chránič chrání - jistič jistí.
Štefan Beláň
Karlovy Vary
*
Offline Offline



Chránič je chránič!


« Odpověď #1 kdy: 01.03.2014, 09:47 »

Napadá mne ještě jedna otázka.
Je toto v souladu s právními předpisy ČR? Kroutím očima
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

Chránič chrání - jistič jistí.
Miroslav Minařík
"Nejvyšším úkolem není teoretické poznání, nýbrž praktické umění žít!" Sokrates
*
Offline Offline



Odborná publicistika v instalační elektrotechnice.


WWW
« Odpověď #2 kdy: 01.03.2014, 10:04 »


No, to by se musel najít někdo, kdo tu normu bude chtít přeložit.
Kdo zná několik jazyků, ví, že originál přeložit 1:1 nelze a překlad je vždy trošku jiný, resp. často se dá přeložit více způsoby.
Proto je v mnohých případech vhodnější ,  tedy pokud nejsou prostředky na seriózní překlad, ponechat normu v originále.

Je to stejná situace jako třeba u filmů. Originální znění je často daleko výstižnější, než tupý český rychlopřeklad.

A snad nakonec.
Myslím, že je to dostatečný signál k tomu, že budoucnost úspěšných techniků bude záviset také na znalosti cizích jazyků. Resp. nečekejme, že se o nás bude starat zákon, který přikáže!
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

Moudrý člověk se může naučit víc z hloupé otázky než hlupák z moudré odpovědi. Bruce Lee
Štefan Beláň
Karlovy Vary
*
Offline Offline



Chránič je chránič!


« Odpověď #3 kdy: 01.03.2014, 10:26 »

Miroslave, s tímto tvým osobním názorem naprosto nemohu souhlasit. To se potom může čeština úplně zrušit a celý svět bude hovořit jen anglicky.

Pokud žiji v ČR a nehodlám podnikat v zahraničí, měla by mi stačit podle právních předpisů pouze čeština. Proto se vyžaduje, aby návody a různé dokumenty od zahraničních dovozců byly předloženy národní - úřední řeči.
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

Chránič chrání - jistič jistí.
František Šohajda
*
Offline Offline


RT E2-A


« Odpověď #4 kdy: 01.03.2014, 11:46 »

TO:Beláň
Elektrikář nemusí umět vůbec anglicky!! My starší, by jsme si to zhruba přeložili kdyby to bylo v ruštině!! tanecek podivej
To je úplná "hň.p.na" aby se elektrikář učil cizí řeči, když pracuje a reviduje jen v ČR!
A zejména normy !

Ptal jsem se na to na školení normotvůrců (Czirik a spol.) ,  ti mě řekli, že čsnú nemá kapacity odborné, aby přeložili tuto a další normy (svářečky) do češtiny. EU nám hrozí obrovskou pokutou pokud tyto normy nevydáme u nás v česku do určitého data.
To je potom to ,na co se ptáte!
Dá se tomu jen jaká-si česká "košilka" a norma se vydá tak jak je v EU -anglicky!
Jak budou kapacity tak se přeloží do češtiny, bylo mě řečeno že do platnosti u nás by měla být už v češtině!

ČSN se tudíž může nazývat podle našich zákonů, má  jen první listy česky jako úvod a to prý stačí aby byla vydána pod ČSN!

Filmy a ČSN je "nebe a dudy" po česky řečeno! Škleb Škleb Škleb Nemůžeme to přirovnávat!

PS: Mám známého, podniká v Německu ve stavebnictví, trvalo mu 2 roky než se naučil
odborné stavební názvy které se vyskytují v němčině! A to by Ing. CSc. .......A to je co říci!
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

RT -EZ   - elektroinstala ce domovní, specializace na zdravotnické rozvody... revize ve zdravotnictví ...
Miroslav Minařík
"Nejvyšším úkolem není teoretické poznání, nýbrž praktické umění žít!" Sokrates
*
Offline Offline



Odborná publicistika v instalační elektrotechnice.


WWW
« Odpověď #5 kdy: 01.03.2014, 11:48 »

Miroslave, s tímto tvým osobním názorem naprosto nemohu souhlasit. To se potom může čeština úplně zrušit a celý svět bude hovořit jen anglicky.

Pokud žiji v ČR a nehodlám podnikat v zahraničí, měla by mi stačit podle právních předpisů pouze čeština. Proto se vyžaduje, aby návody a různé dokumenty od zahraničních dovozců byly předloženy národní - úřední řeči.

Štefane, mysílm, že ti rozumím.
Ale na světě je to trošku jinak.

1.) Ta norma je EN, tedy primárně v angličtině tak aby tomu rozumněli všechny státy.
2.) Pokud některý stát uzná za vhodné, že některý normativní dokument je nutné přeložit aby tomu rozumněli všichni, vyčlení z ropočtu sumu na překlad.
3.) Myslíš, že třeba Holandsko si překládá všechny normy do své ... ehm ...?
4.) Pokud si Francie přeloží normu do francouštiny kolikatina to bude z jejich státního  rozpočtu?
5.) Jsme opravdu tak obrovský stát, že si může dovolit takový komfort a nerozumět světu?

Nejrychlejší odpověď podá poslanec, kterého s touto stížností oslovíš. Patrně dostaneš na vědomí číslovku priority před kterou budou všechny problémy řešené v televizních novinách a pak přijde na řadu překlad "nějaké miliónté" normy.
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

Moudrý člověk se může naučit víc z hloupé otázky než hlupák z moudré odpovědi. Bruce Lee
Rozmahel Vladimír
OSVČ
*
Offline Offline




« Odpověď #6 kdy: 01.03.2014, 12:14 »

Vydávat tady normy pouze v angličtině je naprostá zhovadilost daných činitelů. Jsou příliš daleko od skutečného života.
Zkuste si představit to, že OIP vám bude vytýkat rozpor s nějakým článkem takové normy. Bude vás jebat taky v angličtině? Kdo určí, že ten článek měl být vyložet tak a ne jinak? Je to hezká ukázka toho, kam to došlo.
Zrovna tak se potom mohou obšlahnout všechny zákony, konečně se zbavit prokleté padesátky, atd.... Je to do nebe volající...
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

Kamil Novák
OSVČ
*
Offline Offline




WWW
« Odpověď #7 kdy: 01.03.2014, 14:31 »

Napadá mne ještě jedna otázka.
Je toto v souladu s právními předpisy ČR? Kroutím očima
Bohužel ano.  Hněv

Vydávat tady normy pouze v angličtině je naprostá zhovadilost daných činitelů. Jsou příliš daleko od skutečného života.
...
Zrovna tak se potom mohou obšlahnout všechny zákony, konečně se zbavit prokleté padesátky, atd.... Je to do nebe volající...
Padesátka se nebude rušit. Pouze se přeloží do francouzštiny, což je druhý, oficiální vnitřní jazyk EU.  Škleb
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

Revizní technik E2/A - specializace na přístroje a zařízení ve zdravotnictví.
působnost : zdravotnictví - celá ČR, ostatní revize - Královéhradeck ý, Pardubický a Liberecký kraj
Miroslav Minařík
"Nejvyšším úkolem není teoretické poznání, nýbrž praktické umění žít!" Sokrates
*
Offline Offline



Odborná publicistika v instalační elektrotechnice.


WWW
« Odpověď #8 kdy: 01.03.2014, 16:56 »

Vydávat tady normy pouze v angličtině je naprostá zhovadilost daných činitelů. Jsou příliš daleko od skutečného života.

A to je kdo? Ty o někom konkrétním víš?

Bylo zde již uvedeno, že musíme EN převzít a vydat, jinak platíme pokuty. Pokud na to ČR jako mikrozemě nemá kapacity (ani lidské ani finanční),  tak se EN převezme a vydá v anglickém jazyce.

Proč na to nejsou kapcity se ptej naší vlády a dozvíš se to, co jsem zde již uvedl.
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

Moudrý člověk se může naučit víc z hloupé otázky než hlupák z moudré odpovědi. Bruce Lee
Štefan Beláň
Karlovy Vary
*
Offline Offline



Chránič je chránič!


« Odpověď #9 kdy: 01.03.2014, 17:55 »

Bohužel ano.  Hněv

To si nejsem tak docela jistý. Podle jakého dokumentu uvádíte toto tvrzení?


Pokud na to ČR jako mikrozemě nemá kapacity (ani lidské ani finanční),  tak se EN převezme a vydá v anglickém jazyce.

A v jakém právním předpisu je to uvedeno?
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

Chránič chrání - jistič jistí.
Kamil Novák
OSVČ
*
Offline Offline




WWW
« Odpověď #10 kdy: 01.03.2014, 18:56 »

To si nejsem tak docela jistý. Podle jakého dokumentu uvádíte toto tvrzení?

Na stránkách ÚNMZ se píše toto :
Citace
Technické normy jsou přejímány do soustavy ČSN:
překladem (cca 60% z celkového objemu přejatých norem) - tzn. že za národní titulní stranou (stranami) s potřebnými informačními údaji v českém jazyce následuje text v českém jazyce doplněný v případě potřeby o národní přílohu,

převzetím originálu - tzn. že za národní titulní stranou (stranami) s potřebnými informačními údaji v českém jazyce následuje text anglického (případně i francouzského) originálu doplněný v případě potřeby o národní přílohu,

schválením k přímému používání - tzn. že v obálce s názvem a označením normy v českém jazyce je vložen text anglického originálu.

Sice jsem tam nenašel žádný odkaz na nějaký právní předpis, ale nepředpokládám, že by si toto svoje tvrzení Úřad vymyslel.  Nerozhodný

Trochu ale nechápu okolo toho tady ten rozruch. To, že se se takto u nás zavádějí normy přeci není nic nového.  Jsem v rozpacích
Jen to zatím byly (dle mého názoru) normy okrajové nebo úzce specializované . Např. před 2 lety byla takto zavedena ČSN EN ISO 15225, která měla i s přílohami (o které hlavně šlo) přes 800 stran.
Štěstí, že jsem si ji stačil stáhnout včas, protože krátce poté ty přílohy "zmizely" a za čas jsem zjistil, že je "zprivatizovala" jedna agentura z UK.  A dodnes se lze k obsahu dostat pouze zaplacením 800 Eur (kdo si snad chce toto ověřit, může do vyhledávače zadat heslo GMDN).  Smutek
Mě to tenkrát stálo asi 1/4, protože jsem si vše nechal přeložit od jednoho potřebného studenta.  Mrknutí

Aby bylo jasno - rozhodně nejsem nikterak nadšený z toho, že bychom se měli prokousávat, již tak komplikovaně stavěnými předpisy, v cizím jazyce.

Dost dobře si nedovedu představit, že tak zásadní předpis, jakým je 5011-1 ed.3, by nebyl v ČJ. Mohu potvrdit to co zde uváděl již kol. Šohajda - u ke mě se dostala šuškanda o tom, že tato norma bude nakonec přeložena a že její zavedení převzetím bylo v časové tísni.
Ale taky to může být JPP.  Jsem v rozpacích

Nakonec co nám brání obrátit se s dotazem přímo na ÚNMZ ?  Kroutím očima
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

Revizní technik E2/A - specializace na přístroje a zařízení ve zdravotnictví.
působnost : zdravotnictví - celá ČR, ostatní revize - Královéhradeck ý, Pardubický a Liberecký kraj
František Šohajda
*
Offline Offline


RT E2-A


« Odpověď #11 kdy: 01.03.2014, 19:08 »

Citace
A v jakém právním předpisu je to uvedeno?

To není v žádném předpisu !
Když nejsou lidi, tam 100 předpisů nepomůže!! Pláč Pláč

Jen doplním...nemů že být cizojazyčně ČSN !
Ale ČSN EN už se vydat tak může !
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

RT -EZ   - elektroinstala ce domovní, specializace na zdravotnické rozvody... revize ve zdravotnictví ...
Štefan Beláň
Karlovy Vary
*
Offline Offline



Chránič je chránič!


« Odpověď #12 kdy: 01.03.2014, 20:58 »

Ale ČSN EN už se vydat tak může !

Pokud by k této normě byla samostatná norma ČSN tak bych to možná zkousnul, ale jestliže se tím ruší předchozí česká verze a navíc se jedná o normu, která nahradila ČSN 34 3100, což byla jedna z nejdůležitější ch norem v oblasti bezpečnosti práce, tak to nikdy nepochopím a nemůže to být v souladu s právními předpisy ČR. podivej

PS: Přikládám část TNI 34 3100..


* TNI 34 3100 rozsah platnosti.jpg (318.46 KB, 1252x576 - prohlédnuto 600 krát.)
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

Chránič chrání - jistič jistí.
Kamil Novák
OSVČ
*
Offline Offline




WWW
« Odpověď #13 kdy: 01.03.2014, 22:59 »

... se jedná o normu, která nahradila ČSN 34 3100, což byla jedna z nejdůležitější ch norem v oblasti bezpečnosti práce, tak to nikdy nepochopím a nemůže to být v souladu s právními předpisy ČR. podivej 

Naprosto souhlasím.
Taky to nechápu. Ale než že by to bylo proti právu, tak je to hlavně proti zdravému rozumu.  Hněv
Doufejme, že se proti tomuto stavu ozvou i náčelníci SÚIP, protože to je i v jejich zájmu.
Bylo by hodně zajímavé, kdyby se kromě technických nesrovnalostí musely řešit i lingvistické.
Koncem měsíce budu mít co do činění s jedním zástupcem OIP, tak mu tento problém předhodím.    Zlej
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

Revizní technik E2/A - specializace na přístroje a zařízení ve zdravotnictví.
působnost : zdravotnictví - celá ČR, ostatní revize - Královéhradeck ý, Pardubický a Liberecký kraj
František Šohajda
*
Offline Offline


RT E2-A


« Odpověď #14 kdy: 02.03.2014, 13:02 »

Citace
Doufejme, že se proti tomuto stavu ozvou i náčelníci SÚIP, protože to je i v jejich zájmu.

Kolego, tolik let praxe máte za sebou a tak jste naivní ! Škleb Škleb
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

RT -EZ   - elektroinstala ce domovní, specializace na zdravotnické rozvody... revize ve zdravotnictví ...
Miroslav Minařík
"Nejvyšším úkolem není teoretické poznání, nýbrž praktické umění žít!" Sokrates
*
Offline Offline



Odborná publicistika v instalační elektrotechnice.


WWW
« Odpověď #15 kdy: 02.03.2014, 16:47 »

Pokud by k této normě byla samostatná norma ČSN tak bych to možná zkousnul, ale jestliže se tím ruší předchozí česká verze a navíc se jedná o normu, která nahradila ČSN 34 3100, což byla jedna z nejdůležitější ch norem v oblasti bezpečnosti práce, tak to nikdy nepochopím a nemůže to být v souladu s právními předpisy ČR. podivej

PS: Přikládám část TNI 34 3100..

Štefane, myslím, že v případě takové závažnosti je SUIP opravdu to správné místo kam se obrátit.
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno

Moudrý člověk se může naučit víc z hloupé otázky než hlupák z moudré odpovědi. Bruce Lee
Milan Hudec
*
Online Online



« Odpověď #16 kdy: 02.03.2014, 17:40 »

Jenom jestli moc nešroubujem, a málo se učíme, chemici mají celou řadu důležitých norem (biologické rozbory vod) v cizích jaz. a nediví se tomu.
Navíc zrovna tato norma se důležitě pouze tváří, je to taková lehká děva s honosnou pleťovou maskou a nicotným obsahem.
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno
Jaroslav Ratiborský
*
Offline Offline




« Odpověď #17 kdy: 04.03.2014, 06:48 »

Od června 2014 bude vše v češtině.
Pravidla diskusí   Nahlásit moderátorovi   Stěžovat si na moderátora   Zaznamenáno
Stran: [1] 2 Nahoru Poslední příspěvky Tisk 
« předchozí další »
SLEDUJTE PODOBNÁ TÉMATA ZDE!

Příbuzné diskuse a články z Elektrika.cz

 Chceme levnější normy?
 Co je to harmonizovaná norma?
 Kdo navrhne ministerstvu normy online?
 Budou normy konečně bezplatné ?
 Jak bobtnají právní předpisy. A v elektrotechnice ne?
 Budou ČSN zdarma ?
 Je cena noriem je primeraná?
 Jsou někde normy k dostání v anglické verzi?
 Prý Normy budou MOŽNÁ levnější?
 Kde sehnat normy v elektronické podobě?
 Co říkáte na plánované, nové ceny norem 2009?
 Už jste viděli ceny norem na rok 2009?
 Jsou normy s označením EN obecně závazné ?
 Existuje stale nejaka kooperacia medzi STN a CSN?
 Půjčil byste mi někdo na jeden víkend pár ČSN norem?
 Které normy budu potřebovat pro projektování instalací rd?
 Co kdyz se v obdobi mezi hotovym elektroprojektem a realiziaci zmeni norma?
 Ako správne používať normy pri spracovávaní revíznych správ?
 Proč mi nejde zaktualizovat databáze ČSN?
 Kde se dají koupit normy PNE?
 Dopouštím se uvedením textu v jiném dokumentu šíření normy?
 Co je nadřazenější, ČSN nebo EN?
 Je Microsoft nějaký skrytý sponzor ÚNMZ?
 Vítáte zveřejnění některých starších norem?
 Nové a připravované elektrotechnické normy v oblasti pravidel pro elektrotechniku v roce 2011
 Nové a připravované elektrotechnické normy v oblasti pravidel pro elektrotechniku v roce 2011
 Existuje institut pro udělení výjimky z ČSN?
 Jak jsou závazné PNE ?
 Jak reagovat na normy?
 Aktuální Věstník 2012-7
 Není načase začít předpisy zjednodušovat, než je stále množit?
 LPE: Sborník č. 53 – Základy legislativy a technických požadavků pro elektrotechniku 2012
 LPE: Sborník č. 54 - Ustanovení technických předpisů a legislativy pro revizní techniky elektrických zařízení 2012
 Novinka: Předplatné elektronických knih vydavatelství IN-EL
 LPE: Školení RT EZ se zaměřením na podstatná ustanovení technických předpisů a legislativy
 Jaké normy by měl mít doma řadový elektrikář?
 Zajímají vás podrobnosti o normotvorbě? Poslechněte si Vincenta Csirika!
 Máte zájem o PNE zdarma?
 Dle jakých předpisů možno provádět pravidelnou revizi el. zařízení z roku 1912?
 Re: Lze vést UTP kabely větrací šachtou?
 Kdo jsou lidé, kteří dnes tvoří normy?
 Normy vydané v roce 2013
 Zapojíme se do připomínkování norem na Facebooku?
 Co víte o PNE? Co vše řeší?
 ÚNMZ: Věstník číslo 2014/7
 Víte jaké jsou nové NEelektrotechnické normy?
 Návrhy technických norem a aktuálně z ÚNMZ ...
 Jak řešíte citace z ne-česky psaných norem?
 Podnikové normy energetiky #2
 Jak zjistit, která norma platila v roce výroby el. zařízení?
 Základní rozdíly mezi normami pro zdravotnictví ČSN 332140 a ČSN 332000-7-710
 Co říct těm, kteří si myslí, že norma je k ničemu?
 Nové dokumenty v oblasti přehled návrhů norem
 V kterých případech jsou ČSN v elektroinstalacích závazné?
 Ake zakladne normy ma vlastnit elektrikar?
 Je možné, že jsou normy někde zdarma, protože je platí výrobci materiálu?
 Jsme připraveni na praxi novely stavebního zákona?
 LPE: Michal Kříž o použití přístrojů v elektrických instalacích
 ČAS vydala aktuální věstník změn v ČSN pro srpen 2018
 Kde hledat normy pro elektrické instalace např. v Rumunsku a obecně v Evropě?
 ČAS vydala aktuální věstník změn v ČSN pro leden 2019
 JSS: Kdo musí znát velice dobře dnes již neplatnou ČSN 34 1390?
 ČAS vydala aktuální věstník změn v ČSN pro červen 2019
 JSS: Kdo, s kým při výkladu ČSN manipuluje?
 Za čím by Jan Hájek stál, pokud by nechtěl být v souladu s normou?
 ČAS vydala aktuální věstník změn v ČSN pro září 2019
 Jak se dá srozumitelně vyložit ustanovení citované části ČSN?
 Budou mít elektrikáři přístup k normám také zdarma?
 Je jasné kdy a pro koho se stává technická norma závaznou?
 Které ČSN můžeme očekávat skutečně zdarma?
 ČAS vydala aktuální věstník změn v ČSN pro únor 2022
 Jakou zvolit normu ČSN pro revizi starého domu?
 EATON: Přichystejte si svůj dotaz na Karla Dvořáčka!

Příbuzné diskuse a články z Kutil.elektrika.cz

Aktuální slova (1)



Poháněno MySQL Poháněno PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines Validní XHTML 1.0! Validní CSS!
+420 910 100 100
Stránka vytvořena za 0.036 sekund, 22 dotazů.