Je správně napínač nebo napínáč?
Miroslav Minařík:
Hmmm, pokud nám energii rozvádí síť, ostatně jak jsem vždy tvrdil, co tedy zbývá za práci pro rozvaděč?
Viz příloha ...
Petr Doležal:
Už je to tady zase.
Citace: Miroslav Minařík 18.06.2012, 12:41
Hmmm, pokud nám energii rozvádí síť, ostatně jak jsem vždy tvrdil, co tedy zbývá za práci pro rozvaděč?
Na takto položenou otázku lze odpovědět jen jedním způsobem:
Rozvaděč rozvadí, protože rozvádí síť. ;)
Jirka Š. Svejkovský:
Prostě, vypinač podle vzoru rozvaděč (zvláštní, korektor podtrhl jenom první slovo).
Čeština je mrcha neposlušná, nenechá se příliš svazovat pravidly, jako jiné jazyky. Jsou ustálené tvary a slovní spojení, která se běžně používají, i když nejsou úplně echt.
Spoustu slov jsme převzali z Němčiny (drát, plech, šroub ...), další používáme v nesprávném významu (šíny/přípojnice, zásuvka pod proudem/pod napětím).
Já osobně používám cit pro jazyk, který mě naučila maminka. Mám dojem, že slovo rozvaděč jazyk nemrší, zatímco slovo vypinač nebo nedejbože abysme mu dává co proto.
Petr Doležal:
Citace: Jirka Š. Svejkovský 18.06.2012, 13:46
Já osobně používám cit pro jazyk, který mě naučila maminka. Mám dojem, že slovo rozvaděč jazyk nemrší, zatímco slovo vypinač nebo nedejbože abysme mu dává co proto.
Pozor, ještě se uvažuje, že i tvar aby jsme bude spisovný (dabel)
Miroslav Minařík:
Citace: Petr Doležal 18.06.2012, 13:23
Už je to tady zase.
Na takto položenou otázku lze odpovědět jen jedním způsobem:
Rozvaděč rozvadí, protože rozvádí síť. ;)
Opět připomenu definici z roku 1931 ESČ.
Rozvaděč rozděluje a řídí.
Kde je psáno, že se musí sloveso významu vždy převzít z kořene?
Takto to převezmou většinou ti, kteří neví. Malá Nikolka řekla, že jde kolovat s kolem. Později si zvykla že kolo jezdí a dokonce, že i bicykl nebicykluje.
(dance)
Ale rozvaděč rozvádí i když přístroje uvnitř pouze spínají, jistí, či signalizují? Dobře to teda máte vymyšleno!
Navigace
[0] Index zpráv
[#] Další strana
[*] Předchozí strana