Je k něčemu analýza rizika u běžných RD?

<< < (7/8) > >>

Aleš Dobrovolný:
Tady ty diskuze jsou úsměvné, když se zamyslíte nad smyslem normy možná přijdete na:
- Norma definuje nějakou obecně přijatelnou minimální míru rizika pro ochranu osob, zvířat a věcí hodných zvláštní ochrany (historického dědictví atd.) Jinak řečeno, pokud mi riziko při výpočtu vyjde menší než je číslo uvedené v normě nemusím dělat nic, pokud mi vyjde vyšší, musím provést nějaké opatření a riziko znova přepočítat do té doby, než je přijatelné.
- Co se týká majetku, tak to norma ponechává více méně na projektantovi a investorovi. Tady bych řekl, že do toho může vstoupit tak akorát ještě pojišťovna, která může chtít provést nějaká opatření ať již v normě nařízená, nebo ne. Pokud chceme pojistku, budeme skákat tak, jak chce pojišťovna. Žádného dalšího Orgánu netřeba.

Fuk Tomáš:
Citace: Miroslav Macek  02.12.2009, 07:59

Myslím, že byste neměl normě ČSN EN 62305-2 podsouvat něco, co v ní není napsáno.
...které stanoví Orgán o němž se píše v článku 5.4 .


V normě se o žádném Orgánu nepíše. Vy byste ale rád, aby byl jako ve Španělsku zaštítěn královským majestátem, a k tomu se malé o jaksi nehodí, že?

Ostatně my Češi jsme přeborníci ve vymýšlení výmluv, proč něco nejde, a Vaše argumentace je toho skvělou ukázkou.

Citace: Jan Hájek  01.12.2009, 22:28

Pokud mám projektovou dokumentaci neobsahující analýzu rizika  podepsanou např. M. Macek, vím kdo mi zaplatí.


a je vystaráno  :D

To: Aleš Dobrovolný  (poklona)

Jaroslav Ratiborský:
ČSN EN 62305-2 čl.5.4
Za stanovení hodnoty přípustného rizika zodpovídá orgán,který má pro to kompetenci. Další text viz tento článek.

Jaroslav Ratiborský:
It is the responsibility of the authority having jurisdiction to identify the value of tolerable risk.

znamená dle překladače  Translátor :
To je v rukou autority mající soudní jurisdikci identifikovat hodnotu snesitelného rizika.

To jen pro úplnou informaci.
 

Fuk Tomáš:
Citace: Jaroslav Ratiborský  02.12.2009, 10:03

It is the responsibility of the authority having jurisdiction to identify the value of tolerable risk.

znamená dle překladače  Translátor :
To je v rukou autority mající soudní jurisdikci identifikovat hodnotu snesitelného rizika.

To jen pro úplnou informaci.
 


Což jen dokládá, jak strojové překlady kulhají. Pro Vaši informaci, co znamená slovo "jurisdiction" v angličtině podle angllického výkladového slovníku: "the right or power to make legal decisions"
tj. právo či moc činit právní úkony.

Navrhuji administrátorů m toto téma už zamknout. Kdo chce radu jak postupovat, najde ji tu. Kdo potřebuje poradit, jak se plnění normy vyhnout, inspiraci tu najde také.

Navigace

[0] Index zpráv

[#] Další strana

[*] Předchozí strana