Jak rozumět normám? Jak je studovat?
Miroslav Minařík:
Citace: Jan Yossarian 08.05.2023, 13:24
si pro sebe vytvářím virtuální alternativy a hledám jiná řešení. Mě to pak strašně pomáhá při neobvyklých situacích.
To máme podobné. Jen toho času co to sežere. Jenže to musí člověk myslet do budoucnosti, pokud to řeší "teď a tady", pak chytá první verzi co najde a nejlépe nějakou levnou zkratku.
Peter Lovacký:
Štúdiu a znalosť noriem je povinné pre získanie osvedčenia, ..no následné používanie tých istých noriem v rozsahu toho istého osvedčenia už povinné (záväzne) nie je...
Nie je to kus Hlava 22..?
Miroslav Minařík:
Citace: Peter Lovacký 09.05.2023, 18:51
Štúdiu a znalosť noriem je povinné pre získanie osvedčenia, ..no následné používanie tých istých noriem v rozsahu toho istého osvedčenia už povinné (záväzne) nie je...
Nie je to kus Hlava 22..?
Hlava XX ... hmmm, pokud se člověk nezasekne pouze v tom výběru pro zkoušku nebo se nezacyklí v představách o spiknutí normotvůrců nebo výrobců, tak asi ne.
A normy se studují jen kvůli zkouškám? V tom případě asi určitě poradí někdo jiný. (dance)
Bašta Roman:
Citace
Nie je to kus Hlava 22..?
Normy jsou sice nezávazné, ale splněním jejich požadavků je (měla by být) zajištěna bezpečnost dle současného stavu techniky, znalostí a "společenské poptávky". Proto je jejich znalost nutností k posouzení stavu zařízení a třeba i jeho bezpečnější provedení nad rámec požadavků norem.
Tragédie ovšem je zavedení norem "převzetím originálu", případně "vyhlášením ve sborníku". Každý výrobek uvedený u nás na trh musí mít prohlášení o shodě a návod v češtině (bez toho nemůže být součástí elektroinstala ce) a přitom norma dle které se má posuzovat celkový stav instalace v češtině není k dispozici! viz. FVE
Vyvstává tedy úvodní otázka: Jak rozumět normám? Jak je studovat?
Naučí školy natolik rozumět např. anglicky, abychom jí mohli studovat " běžné" normy pro každodenní praxi?
Vždyť se technici ve všem neshodnou ani po jejich nastudování v "rodném" jazyce viz. výše.
Miroslav Minařík:
Citace: Bašta Roman 09.05.2023, 20:31
Normy jsou sice nezávazné, ale splněním jejich požadavků je (měla by být) zajištěna bezpečnost dle současného stavu techniky, znalostí a "společenské poptávky". Proto je jejich znalost nutností k posouzení stavu zařízení a třeba i jeho bezpečnější provedení nad rámec požadavků norem.
Tragédie ovšem je zavedení norem "převzetím originálu". Každý výrobek uvedený u nás na trh musí mít prohlášení o shodě a návod v češtině (bez toho nemůže být součástí elektroinstala ce) a přitom norma dle které se má posuzovat celkový stav instalace v češtině není k dispozici! viz. FVE
Vyvstává tedy úvodní otázka: Jak rozumět normám? Jak je studovat?
Naučí školy natolik rozumět např. anglicky, abychom jí mohli studovat " běžné" normy pro každodenní praxi?
Vždyť se technici ve všem neshodnou ani po jejich nastudování v "rodném" jazyce viz. výše.
Souhlasím. Jsem už dlouhou dobu v TNK 21 (spíš jako bedlivý pozorovatel) a často přemýšlím, zda není lepší číst anglickou verzi. Ovšem to vyžaduje nejen znalost angličtiny a technického názvosloví ale také mít se na koho v případě nejasnosti obrátit. Což se právě děje, pokud se některá překládaná norma předloží k posouzení na TNK 21. Tato TNK rozebírá sporné překlady tak aby to zaznělo v češtině, bylo to pochopitelné a přitom se význam nezměnil. Bohužel ne vždy se na tuto TNK překladatel obrací a pak to dopadá katatrofálně jako třeba některé "vtipné" pasáže u zdravotnických norem.
No a když jsme u těch překladů, tak vězte, že správně přeložit normu vyžaduje její 100% znalost. Nikoliv, že to někdo překládá slovo od slova.
A tak to je další skvělá forma studia!
Načíst normu v originále a pak hledat rozdíly v lokalizované verzi.
Navigace
[0] Index zpráv
[#] Další strana
[*] Předchozí strana