Musí být popisy na rozvaděči v češtině?
H:
Musí mít rozvaděč, vyrobený mimo ČR, instalovaný a provozovaný v ČR, veškeré popisy ovládacích prvků a výstražné tabulky v češtině?
Nedaří se mi najít oporu v žádném předpisu, který by toto požadoval.
Jediné, co jsem našel, je požadavek Zákona č. 101/2001 Sb. o obecné bezpečnosti výrobků:
Citace
§ 3 Obecné požadavky na bezpečnost výrobku
(1) Bezpečným výrobkem je výrobek, který za běžných nebo rozumně
předvídatelnýc h podmínek užití nepředstavuje po dobu stanovenou
výrobcem nebo po dobu obvyklé použitelnosti nebezpečí, nebo jehož užití
představuje pro spotřebitele vzhledem k bezpečnosti a ochraně zdraví
pouze minimální nebezpečí při užívání výrobku, přičemž se sledují z
hlediska rizika pro bezpečnost a ochranu zdraví spotřebitele zejména
tato kritéria:
a) vlastnosti výrobku, jeho životnost, složení, způsob balení,
poskytnutí návodu na jeho montáž a uvedení do provozu, dostupnost,
obsah a srozumitelnost návodu, způsob užívání včetně vymezení prostředí
užití, způsob označení, způsob provedení a označení výstrah, návod na
údržbu a likvidaci, srozumitelnost a rozsah dalších údajů a informací
poskytovaných výrobcem; údaje a informace musí být vždy uvedeny v
českém jazyce
Neumím ale posoudit, zda je možno rozvaděč považovat za výrobek?
Pokud by nebylo možné považovat rozvaděč za výrobek, existuje nějaký jiný předpis, který by vyžadoval údaje v českém jazyce?
Robert Jedek:
Citace: Jan Hlavatý 26.06.2012, 23:49
Neumím ale posoudit, zda je možno rozvaděč považovat za výrobek?
rozvaděč je výrobkem ve smyslu zákona 22/1997Sb.
Takže se na něj vztahuje jak NV 17/2002 Sb., tak i vámi zmiňovaný zákon 102/2001Sb.
H:
Jaj, ano máte pravdu, zákon 102/2001 Sb., omlouvám se za překlep.
Tudíž rozváděč je výrobkem a dle citovaného musí mít při instalaci v ČR veškeré popisy a výstražné tabulky v češtině.
Jiří Buben:
Pokud je mi známo, tak zákon 102/2001 Sb. dle paragrafu 1 odstavce 2 se použije pouze tehdy, jestliže se na výrobek nevztahuje žadné nařízení vlády dle zvláštního právního předpisu jako například zákon 22/1997 Sb.. Takže dle mého názoru se na rozvaděč použít nedá.
Pája Hadrava:
Jenže co když dorazí stroj + rozvaděč z - třeba - Itálie, popisky půl italsky, půl špatně anglicky... ?
Dodavatel debatu ukončí "má to C E, tak co si stěžujete?". U nás to nikdo nevyrábí, není kde jinde nakoupit.
Navigace
[0] Index zpráv
[#] Další strana