|
Jaroslav Hasala
|
|
« Odpověď #1 kdy: 14.06.2005, 08:43 » |
|
Více používané je inbus. Zkoušel jsem vyhledávání slov v SEZNAM.CZ, více odkazů je na inbus. Tím netvrdím, že je to správné :-) BTW není to jedno?
|
|
|
|
|
|
|
Karel Kosina
Neverifikovaný uživatel @1
Offline
|
|
« Odpověď #4 kdy: 14.06.2005, 09:46 » |
|
Domnívám se,že správně a původní je INBUS.Dá se také takto volně přeložit jako -vnitřní propojení- což i dává smysl ve spojení klíče se šroubem. Mám za to,že INBUS byl,nebo dokonce stále je patentovaný název prvotního výrobce a tak se některými jinými výrobci zavedl výraz inbus.
|
|
|
|
Pavel Ryšavý
Offline
|
|
« Odpověď #5 kdy: 14.06.2005, 10:01 » |
|
Ptal jsem se na ústavu pro jazyk český. http://www.ujc.cas.cz. jelikož se jedná o název odvozený od názvu firmy mělo by být správné inbus
|
Smysl pro humor - znak ducha bystrého .45 ACP; 7,62x39; 7,62x54R; 9x19; 12/70
|
|
|
Jiří Špelec
Neverifikovaný uživatel @1
Offline
|
|
« Odpověď #6 kdy: 14.06.2005, 14:47 » |
|
To Baborský: Pokud tu normu máte před sebou tak ji ocitujte prosím. Pokud ovšem nejste obchodní zástupce ČSNI a nechcete abych si tu normu koupil kvůli N nebo M. Já vím jak IN(M)BUS vypadá!
|
|
|
|
Miloslav Janoušek
Neverifikovaný uživatel @1
Offline
|
|
« Odpověď #7 kdy: 14.06.2005, 18:10 » |
|
<p>My používáme název "nymbusák" a nebo "nymbus".</p>
|
|
|
|
Jaroslav Hasala
|
|
« Odpověď #8 kdy: 14.06.2005, 18:25 » |
|
To Janoušek: Nejste náhodou z Nymburku? :-)
|
|
|
|
Miloslav Janoušek
Neverifikovaný uživatel @1
Offline
|
|
« Odpověď #9 kdy: 14.06.2005, 19:07 » |
|
Ne, nejsem z Nymburku, já za to nemůžu, že se tento název u nás používá, nejsem jeho autorem. Alespoň nemáme problém jestli "m" a nebo "n". "Nynbus" zní a vypadá divně. Jinak jsem bývalá JME.
|
|
|
|
|
Miloslav Janoušek
Neverifikovaný uživatel @1
Offline
|
|
« Odpověď #11 kdy: 14.06.2005, 20:24 » |
|
Na názvu až tak nezáleží, hlavní je, že to funguje.
|
|
|
|
Miloslav Janoušek
Neverifikovaný uživatel @1
Offline
|
|
« Odpověď #12 kdy: 14.06.2005, 20:38 » |
|
Zkuste dát inbus do vyhledávače google. První odkaz bude asi správný.
|
|
|
|
Vilém Gracias
Offline
|
|
« Odpověď #13 kdy: 14.06.2005, 21:01 » |
|
Mě to tedy také zajímá. Pokud nezáleží na názvu, pak hovořme mezi sebou jako "Hotentoti". K čemu jsou všechny terminologické komise, pokud si vymyslíme pro jednu věc tisíce názvů? Je mi to fuk, který to bude písmeno, ale chtěl bych vědět odkud se to vzalo a kdo to vymyslel! To, že se říká pražákům "cajzli", se ví, že je to Pražák a ne Maďar. Pokud zkoušíte Google, pak porovnejte počet výskytů s M a N! Ovšem to ještě neznamená, že když většina to píše jedním ze způsobů, že je to správný název.
|
|
|
|
Miloslav Janoušek
Neverifikovaný uživatel @1
Offline
|
|
« Odpověď #14 kdy: 14.06.2005, 22:52 » |
|
Jeden výraz určitě bude ten správný. Ostatní vznikly zřejmě při nedokonalém vyslovování a špatném odposlechu.
|
|
|
|
Karel Kosina
Neverifikovaný uživatel @1
Offline
|
|
« Odpověď #15 kdy: 15.06.2005, 09:56 » |
|
Hledal jsem také v několika zahraničních lexikonech.Zde je na zadání INBUS výsledek. Inbus-Schlüssel,Handelsname für Schraubenschlü ssel zum Einsetzen oder Lösen von Innensechskant schrauben (engl.socket head cap screw),zusammengezogen aus der Vorsilbe von Innensechskant und den Initialen der Herstellerfirm a Bauer und Schaurig,früher Sechskantsteck schlüssel (engl.hexagon head socket wrench oder hexagon box wrench) genannt. Zdatní jazykoznalci jistě přeloží celé,zkráceně uvedeno INBUS=obchodní jméno pro -klíče. Jinak po zadání inbus většina mnou použitých lexikonů pro tento výraz nic nenalezla.
|
|
|
|
|
|