Co udělat proto aby nebyl u RD hromosvod?
Jirka Š.:
Hrom aby do vás bacil....! No představte si místo hromu blesk, jak by to znělo ;)
Hynek Bureš:
Přesně tak. Hrom je to, co vidíte a slyšíte, to co udeří a páchá škody. Blesk je pouze průvodní světelný jev a zahřmění průvodní zvukový jev :D
...ale lépe a přesněji to umí vysvětlit Honza Hájek.
P.S. Jaké že jsou nejlepší svodiče hromového proudu...? ;D A jaké doporučíte použít hromojistky na naténní svod?
SMILEK:
Citace: Jan Hájek 05.11.2008, 15:01
BRRRRRRRRRRRR! Nedělejte mi to, tento termín používají humanisti, do kterých by měl Hrom bacit >:D
Technicky správné označení je hromosvod, který chrání před úderem hromu.
Bohužel za cca 100 let se změnila čeština a lidé to vnímají pouze jako zvukový projev.
PS: Kdo z hromosvodářů by chtěl být bleskosvodníkem? Já tedy ne ;) .
A co se Ti na tom nelíbí? Ty hromosvodníku! ;D
Obávám se, že nejen humanisti ... :-[ (a nejen u nás).
Zde je menší čtení před spaním (obdobné je to i v anglické Wiki):
http://cs.wikipedia.org/wiki/Blesk
a zde třeba debata češtinářů:
http://www.mojecestina.cz/gramatika/vyjmenovana-slova/c2008091106-Vyjmenovana-slova-po-B.html
(v diskusi na konci stránky).
Mimochodem, v originálních dokumentech D+S nikde nevidím "Donnerableiter". Kde udělali soudruzi z NDR chybu? ;)
Fuk Tomáš:
Citace: Pavel Smílek 05.11.2008, 20:19
A co se Ti na tom nelíbí? Ty hromosvodníku! ;D
Obávám se, že nejen humanisti ... :-[ (a nejen u nás).
Zde je menší čtení před spaním (obdobné je to i v anglické Wiki):
http://cs.wikipedia.org/wiki/Blesk
a zde třeba debata češtinářů:
http://www.mojecestina.cz/gramatika/vyjmenovana-slova/c2008091106-Vyjmenovana-slova-po-B.html
(v diskusi na konci stránky).
to Hájek: v originálních dokumentech D+S nikde nevidím "Donnerableiter". Kde udělali soudruzi z NDR chybu? ;)
Jazyk je věc živá, a ne vždy se řídí přísnými zákony logiky. Kapesník se zove kapesníkem, i když ho má dáma v kabelce, a dokonce i v případě, že se jedná o papírové provedení, které se v kapse snad nenosí vůbec. Logická čistonosoplena se jaksi neujala.
Na internetu se slovo hromosvod (na českých stránkách) vyskytuje asi 4x častěji, než bleskosvod, takže hlasování (které rozhoduje o podobě jazyka) je myslím jasné ;)
SMILEK:
Citace: Hynek Bureš 05.11.2008, 08:38
... Na takovéhle "argumenty" jsem totiž opravdu hodně, hodně choulostivej, protože svoje volné prostředky budu investovat přesně tam, kam si sám vyberu. Každý má svůj specifický žebříček hodnot, specifická měřítka bezpečnosti a jistoty. Nelze vzájemně srovnávat nesrovnatelné - "nejabsurdnější paradox je, když náružvý zastánce hromosvodů je současně náruživým kuřákem..."
Máte jistě pravdu v tom, že každý má právo zvolit si svůj způsob sebevraždy ... ALE:
potíž nastane, pokud do toho zatáhne druhé. Ten kuřák ví, že sám sebe zabíjí (je to na krabičce).
Majitelka domu nemusí nutně znát rizika spojená s (ne)instalací ochrany proti blesku. Příspěvek P.Horského ji může alespoň přinutit k zamyšlení a ke konzultaci s odborníkem. A v jejím domě možná nespí jen ona a ostatním spolubydlícím se její svobodné rozhodnutí nemusí zdát třeba při požáru po úderu blesku zcela OK.
Nebo jiný příměr - každý rok se řada motoristů svobodně rozhodne vyjet na sníh na letních gumách (zle). Nevadilo by mi to tolik, kdyby ohrožovali jen sebe. :(
Navigace
[0] Index zpráv
[#] Další strana
[*] Předchozí strana