Název: V prodeji naleznete novou řadu vypínačů a zásuvek TEKNO od Mowion. Přispěvatel: Tým portálu Elektrika 24.02.2017, 08:02 V prodeji naleznete novou řadu vypínačů a zásuvek TEKNO od Mowion.
V prodeji KANLUX naleznete novou řadu vypínačů a zásuvek TEKNO od Mowion. IP krytí se však ze souvisejících dokumentů nedozvíme. Podle provedení by mohlo být IP44 a více. Co znamená označení "zásuvka francouzská s ochranou kontaktů" nám nedokázali vysvětlit ani technici na telefonu. Proč by měla být v Česku francouzská zásuvka neví ... Zdroj: zde... (http://elektrika.cz/data/bleskovky/v-prodeji-jiz-naleznete-novou-radu-vypinacu-a-zasuvek-tekno-od-mowion) Co pozitivního a konstruktivníh o byste doplnili k této informaci? V prodeji naleznete novou řadu vypínačů a zásuvek TEKNO od Mowion. Název: Re: V prodeji naleznete novou řadu vypínačů a zásuvek TEKNO od Mowion. Přispěvatel: Jiří_Hrubý 24.02.2017, 08:40 A proč by nemohla být v ČR zásuvka francouzského vzoru, když je tu prodávána od roku 34?
(Zajímavé, že se spotřebitelé nepozastaví nad schuko pětipsem) Ochrana kontaktů- clonka. Že není uvedeno krytí je ovšem nedostatek. Název: Re: V prodeji naleznete novou řadu vypínačů a zásuvek TEKNO od Mowion. Přispěvatel: Jirka Š. Svejkovský 24.02.2017, 08:58 V katalogu na straně 43 a 44 se píše o IP54.
Francouzský systém je ten náš, na rozdíl od SCHUKO. Ochrana kontaktů je ten plastový kryt svorek a kontaktů odolný požáru (Osłona styków). Předpokládám, že CCZ certifikát na to mají. Kanlux tu není chvíli, tak to musí znát. Název: Re: V prodeji naleznete novou řadu vypínačů a zásuvek TEKNO od Mowion. Přispěvatel: Miroslav Minařík 24.02.2017, 09:14 A proč by nemohla být v ČR zásuvka francouzského vzoru, Protože 10/10 spotřebitelů neví co je to francouzský vzor zásuvky.Ptali jsme se na osmi maloprodejnách celkem 26 lidí. (již v roce 2006!) A většina se nakonec ptala, která ta zásuvka vlastně projde revizí, jestli ta francouzská, když je francouzská a ne česká. Že jde o francouzský vzor, to ví zasvěcení. A z toho důvodu je to na takovém spotřebitelské m letáku zavádějící. Pokud bych to měl připodobnit k jinému materiálu, hovoříme snad o francouzském, německém nebo rakouském jímači jako vzoru? Relevantní označení je dle normy pro náš trh platné. Proto také existují normy abychom ujednotili instalaci a ne, že u nás budou někde francouzské, britské, německé vzory zásuvek, jen ne české. A nakonec ... ... podívejme se jak spotřebitelé koukají na typy zásuvek. Je u naší něco o Francii? Ono je to každému jedno odkud ten vzor vznikl. Název: Re: V prodeji naleznete novou řadu vypínačů a zásuvek TEKNO od Mowion. Přispěvatel: Václav Třetí 24.02.2017, 09:33 Amatérské provedení letáku, tak jaké budou ty zásuvky samotné? Hezký obrázek a nicneříkající řeči - alespoň pro běžného spotřebitele.
No ohodnotím, až se mi dostanou do ruky, mám určitou alergii na všemožné ...luxy. Název: Re: V prodeji naleznete novou řadu vypínačů a zásuvek TEKNO od Mowion. Přispěvatel: Jirka Š. Svejkovský 24.02.2017, 09:48 Je to jenom překlad z polsko/aglického originálu. Asi tomu tak v Polsku říkají.
Edit: teď jsem si všiml anglické verze. Opravdu jsou to asi clonky, i když jinde to popisují jinak. Název: Re: V prodeji naleznete novou řadu vypínačů a zásuvek TEKNO od Mowion. Přispěvatel: Miroslav Minařík 24.02.2017, 16:17 Je to jenom překlad z polsko/aglického originálu. Asi tomu tak v Polsku říkají. Edit: teď jsem si všiml anglické verze. Opravdu jsou to asi clonky, i když jinde to popisují jinak. Samozřejmě je to "jen překlad". Proč se vlastně zalamujeme a vytváříme odborné názvosloví? Možná proto, že když to pak dostane k překladu osoba neznalá a udělá špatný překlad, pak se z toho může někdo dovodit odbornost celé značky. |