Název: Je ekvivalent slovenskeho §21 cesky §50? Přispěvatel: Jozef Matuska 15.01.2009, 15:11 Mam na Slovensku vydanu odbornu sposobilost "OPRÁVNENIE číslo 3839/2006-§ 21 elektrotechnik"
Chcel by som sa spytat niekoho znaleho, ktora vyhlaska je v CR ekvivalentna a ci to nieje § 50... Název: Re: Je ekvivalent slovenskeho §21 cesky §50? Přispěvatel: Jirka Š. Svejkovský 15.01.2009, 15:47 Citace OPRÁVNENIE číslo 3839/2006-§ 21, 22, 23 na vykonávanie výchovy a vzdelávania v oblasti ochrany práce v rozsahu § 21 elektrotechnik Toto by mohlo odpovídat: Citace Vyhláška 50/78 Sb. § 11 Kvalifikace ve zvláštních případech (3) Učitelé, kteří používají při výuce na školách elektrická zařízení pod napětím, se považují pro tuto činnost za pracovníky pro samostatnou činnost; musí však být v používání zařízení prokazatelně zaškoleni a jejich znalosti bezpečnostních předpisů souvisejících s jejich činností musí být ověřovány přezkoušením nejméně jednou za tři roky. Název: Re: Je ekvivalent slovenskeho §21 cesky §50? Přispěvatel: Petr Doležal 15.01.2009, 16:01 Já zase hrábnul do 74/1996Zz a tam §21 Elektrotechnik odpovídá českému §5 Pracovníci znalí.
To číslo 3839/2006 je nějaký novější slovenský zákon a zákon 74/1996 už neplatí ? Na zákon se mi to číslo zdá vysoké, že by legislativní smršť ? Název: Re: Je ekvivalent slovenskeho §21 cesky §50? Přispěvatel: Peter Holúbek 16.01.2009, 09:06 Na Slovensku platí (zatiaľ) vyhláška č. 718/2002 Z.z. a v nej § 21 - Odborná spôsobilosť Elektrotechnik . Je to osoba, ktorá má odborné vzdelanie elektrotechnic kého učebného odboru alebo učebného obsahu (úplné stredné alebo vysokoškolské vzdelanie) a jej spôsobnosť bola overená oprávnenou osobou..
|