Diskuse Elektrika.cz

Znění zákonů, norem, vyhlášek.... => Diskuze o ČSN => Téma založeno: H 30.05.2008, 16:31



Název: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: H 30.05.2008, 16:31
Hlavně neangličtináři, pozor na relativně novou normu EN 12464-2 - Světlo a osvětlení - venkovní prostory. Norma je kompletně v angličtině, byť je na ní napsané "Česká technická norma". Dle emailové komunikace s ČNI zatím není znám termín kdy bude vydán překlad.  :-\
To se máme, co?


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: Štefan Beláň 30.05.2008, 20:47
Jednom doplním přesné znění obou norem, aby nedošlo k omylu.  (norm)

ČSN EN 12464-1 Světlo a osvětlení - Osvětlení pracovních prostorů - Část 1: Vnitřní pracovní prostory

Účinnost od: 2004-04-01


ČSN EN 12464-2 Světlo a osvětlení - Osvětlení pracovních prostorů - Část 2: Venkovní prostory

Účinnost od: 2008-02-01


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: Vojtěch Běhunčík 30.05.2008, 20:49
To je obvyklá finta ČNI - norma je vydána pouhým oznámením ve věstníku ÚNMZ*) (bez vydání titulní strany ČSN) že originál přejímané normy byl schválen k přímému používání.
A protože máme evropské ceny, tak ten originál stojí 437 Kč.
---
)* ÚNMZ = Úřad pro technickou normalizaci, metrologii  a státní zkušebnictví


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: Petr Doležal 30.05.2008, 21:19
To Beláň.
Fuj, já už se lekl, že se to týká veřejného osvětlení. Ale shodneme se, že ulice není pracovní prostor.  (jupi)


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: dolac 30.05.2008, 21:25
Bohužiaľ, budeme si asi musieť zvyknúť na normy v angl. jazyku. Väčšina noriem sa preberá z EU, normy sa vraj veľmi nekupujú, skôr sa jednoducho okopirujú, takže sa veľmi nevypláca ich prekladať. Veľké firmy ktoré si normy kupujú majú často zahraničných majiteľov, a tým tieto normy vyhovujú v angl.
Podotýkam, že to nie je môj názor, ale počul som to od zdroja blízkeho úradu pre normalizáciu.       


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: Kamil Novák 31.05.2008, 07:44
Veľké firmy ktoré si normy kupujú majú často zahraničných majiteľov, a tým tieto normy vyhovujú v angl.
Podotýkam, že to nie je môj názor, ale počul som to od zdroja blízkeho úradu pre normalizáciu.       

Že by si top management (ať již zahraniční nebo tuzemský) listoval v technických normách ?  (ssur)   ;D


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: dolac 31.05.2008, 10:44
Že by si top management (ať již zahraniční nebo tuzemský) listoval v technických normách ?  (ssur)   ;D
Top management ani tak nie, ale stredný management určite áno. Pracujem v jednej taketoj firme a môžem naozaj potvrdiť, že bez znalosti AJ už pomaly nechcú prijať ani upratovačku ;D.   


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: XL 31.05.2008, 20:44
To je obvyklá finta ČNI - norma je vydána pouhým oznámením ve věstníku ÚNMZ*) (bez vydání titulní strany ČSN) že originál přejímané normy byl schválen k přímému používání.
A protože máme evropské ceny, tak ten originál stojí 437 Kč.
---
)* ÚNMZ = Úřad pro technickou normalizaci, metrologii  a státní zkušebnictví

pro srovnání...
http://www.bsi-global.com/en/Shop/Publication-Detail/?pid=000000000030163020


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: Jan Alin 01.06.2008, 13:43
Proti angličtině nic nemám ale nemůžu se zbavit dojmu že pokud mám dodržet nějaký předpis tak musí být česky. Tato norma není jediná a když jsem si naposled dopisoval s panem Janem Vodvárkou (zpracovatel odpovědi) tak odpověď z CSNI byla ve smyslu že přeložit vše by bylo moc drahé a nevyplatí se to. Jsou ale prý za úplatu ochotni to udělat.
Tak nějak by mě zajímal právní názor na věc v případě hmotných ztrát nemluvě o úrazu.


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: František Šohajda 01.06.2008, 18:35
Nic nemám proti angličtině...P okud se budu k vůli normě muset naučit anglicky /a technická angličtina je něco jiného než  co se učí!/ tak asi elektrikáře pověsím na "špalek" a budu se živit překladem norem a to bude jistě výnosnější!!.. >:D


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: Hynek Bureš 01.06.2008, 21:24
... přeložit vše by bylo moc drahé a nevyplatí se to. Jsou ale prý za úplatu ochotni to udělat.
Zdá se že se už našel mecenáš, který překlad zafinancoval. Vydání českého překladu avizují na 07/2008. Takže vydržet...


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: dolac 01.06.2008, 22:34
Proti angličtině nic nemám ale nemůžu se zbavit dojmu že pokud mám dodržet nějaký předpis tak musí být česky.
Tak nějak by mě zajímal právní názor na věc v případě hmotných ztrát nemluvě o úrazu.
Pan Alin, nezabúdajte, že technické normy vo všeobecnosti nie sú záväzné, ale iba odporučiace. Vy nie ste povinný dodržať "nejaký predpis",  ale ste povinný dodržať bezpečnosť, prípadne splniť nejaké techn. podmienky a norma vám v tom iba môže pomôcť, ako na to. Je iba na vás ako to urobíte, aby to bolo minimálne tak dobré a bezpečné ako to vyžaduje norma.  Samozrejme, v prípadoch, ak sa na na normu odkazuje nejaký zákon resp. vyhláška, vtedy sa stáva takáto norma samozrejme pre vás záväzná. 


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: Jirka Š. Svejkovský 02.06.2008, 06:56
Samozrejme, v prípadoch, ak sa na na normu odkazuje nejaký zákon resp. vyhláška, vtedy sa stáva takáto norma samozrejme pre vás záväzná. 
Norma se stane závaznou i v případě, že se na ní odkáže projekt. A věřte, že to je 99% případů.


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: H 02.06.2008, 09:09
Norma se stane závaznou i v případě, že se na ní odkáže projekt. A věřte, že to je 99% případů.
Nejen když se na normu odkáže projekt, ale také smlouva o dílo.


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: H 02.06.2008, 09:14
Vydání českého překladu avizují na 07/2008. Takže vydržet...
Jen jsem zvědav, jestli ti co ji mají zakoupenou v EN verzi ji pak dostanou zdarma v češtině, anebo si ji budou muset koupit podruhé  (zle)

BTW ... ve zdejším fóru nejde editovat vlastní příspěvek, abych jako teď nemusel psát dva za sebou?


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: Kamil Novák 02.06.2008, 18:19
BTW ... ve zdejším fóru nejde editovat vlastní příspěvek, abych jako teď nemusel psát dva za sebou?

Když s tou editací moc dlouho neotálíte, tak to jde.  ;)


Název: Re: Pozor na ČSN EN 12464-2
Přispěvatel: Vladimír Huba 02.06.2008, 22:27
To Hlavatý:

To by ste sa načakal, ak by ste chcel zdarma nejakú službu od vydavateľa noriem.
Tu platí aj taký paradox, že musíte zaplatiť aj za všetky opravy, ktoré oni zapríčinia chybami vo vydaní.
To nie je automobilový priemysel, kde vám bezplatne vymenia chybný diel.

A k inojazyčným normám: Nemal by takéto veci riešiť zákon o štátnom jazyku, alebo aspoň nejaká príbuzná vyhláška?