Název: Jak se má provést osvětlení malých prostorů s vnějších vlivů BD2? Přispěvatel: Libor Studený 30.03.2025, 19:31 Na všech pracovištích se má podle stanoviska TIČR určit vnější vliv alespoň BD2.
Dle ČSN 33 2000-7-718 čl. 718.559.101.1 v prostoru s vnějším vlivem BD2 musí být dva nebo více koncových světelných obvodů. Jak se má provést osvětlení malých prostorů o rozměru např. 2x3m (např. místnost s rozvaděčem, místnost s čerpadlem, vrátnice...)? V těchto malých prostorech musí být nejméně 2 svítidla každé zapojené na samostatný vývod z rozvaděče? Nebo lze u prostor s občasným výskytem pracovníků stanovit vnější vliv BD1? Moderátor - původní nesmysl zněl "Vnější vliv BD2 a počet světelných obvodů?". Název: Re: Jak se má provést osvětlení malých prostorů s vnějších vlivů BD2? Přispěvatel: Petr Novák7777 01.04.2025, 00:18 K čemu je TIČR?? TIČR by měl především konečně učinit přítrž těmto a jiným podobným nesmyslům v normách, jež se začínají stále častěji a častěji v normách vyskytovat, a ne jen tiše přitakávat!!
Kapitola 718.559.101 dle nadpisu řeší Údržbu světelných obvodů. Takže při údržbě máte řešit rozdělení na jeden, dva, nebo více koncových světelných obvodů podle určených vnějších vlivů. Nejenom tento článek zmíněné normy postrádá jakýkoliv smysl. Název: Re: Jak se má provést osvětlení malých prostorů s vnějších vlivů BD2? Přispěvatel: Karel Bělohlávek 01.04.2025, 00:58 Kapitola 718.559.101 dle nadpisu řeší Údržbu světelných obvodů. Takže při údržbě máte řešit rozdělení na jeden, dva, nebo více koncových světelných obvodů podle určených vnějších vlivů. Nejenom tento článek zmíněné normy postrádá jakýkoliv smysl. Termín údržba v této normě je velmi nešikovný překlad anglického termínu „maintenance“ z původní IEC 60364-7-718, který v tomto případě spíše znamená udržení nebo zachování. Celý ten odstavec je ostatně obsažen v kapitole výběr a stavba elektrických zařízení, takže údržba tam opravdu nedává smysl. Název: Re: Jak se má provést osvětlení malých prostorů s vnějších vlivů BD2? Přispěvatel: Pavel Horský 01.04.2025, 07:43 Takže co s tím?
Název: Re: Jak se má provést osvětlení malých prostorů s vnějších vlivů BD2? Přispěvatel: Jan Bocek 01.04.2025, 09:43 Na všech pracovištích se má podle stanoviska TIČR určit vnější vliv alespoň BD2. Nebo lze u prostor s občasným výskytem pracovníků stanovit vnější vliv BD1? 1. Zásady pro určení VV nestanovuje TIČR, ale soubory ČSN 2. Odpovědnost za stanovení VV nese provozovatel 3. Základem pro určení VV je vymezení pracovišť a jejich kvalifikace ( charakteristik a) Řečeno polopaticky. Ve firmě je nutno vytvořit mapu pracovišť, definovat pracovní činnosti a jednotlivě určit VV. Pak je možné, že některé pracoviště budou mít BD1 a jen některé BD2. Od toho je komise, aby se technolog, elektrikář a bezpečnostní technik dohodli a nevyrobili si zbytečné problémy. Někdy je vhodné PVV doplnit analýzou rizika. Neboli, neblbnout na kvadrát. Ale ano, bezpečnost i za cenu hmotných ztrát. To jsem znal již v 60. létech minulého století.....al e zdravý rozum má zvítězit. Název: Re: Jak se má provést osvětlení malých prostorů s vnějších vlivů BD2? Přispěvatel: Pavel Horský 01.04.2025, 14:40 1. Zásady pro určení VV nestanovuje TIČR, ale soubory ČSN 2. Odpovědnost za stanovení VV nese provozovatel 3. Základem pro určení VV je vymezení pracovišť a jejich kvalifikace ( charakteristik a) Řečeno polopaticky. Ve firmě je nutno vytvořit mapu pracovišť, definovat pracovní činnosti a jednotlivě určit VV. Pak je možné, že některé pracoviště budou mít BD1 a jen některé BD2. Od toho je komise, aby se technolog, elektrikář a bezpečnostní technik dohodli a nevyrobili si zbytečné problémy. Někdy je vhodné PVV doplnit analýzou rizika. Neboli, neblbnout na kvadrát. Ale ano, bezpečnost i za cenu hmotných ztrát. To jsem znal již v 60. létech minulého století.....al e zdravý rozum má zvítězit. Honzo, klaním se. Parádně a zcela jasně napsáno. (poklona) Název: Re: Jak se má provést osvětlení malých prostorů s vnějších vlivů BD2? Přispěvatel: Jirka Š. Svejkovský 01.04.2025, 14:58 velmi nešikovný překlad anglického termínu „maintenance“ z původní IEC 60364-7-718, který v tomto případě spíše znamená udržení nebo zachování. Velmi nešikovných překladů z jiného jazyka je víc. Asi nejslavnější je překlad, tedy spíš nepřeklad výrazu "household" s nefunkčním odkazem na anglosaské právo. Náraz do reality utrpěl třeba i slovník v ČSN EN 50110-1, viz příloha. Název: Re: Jak se má provést osvětlení malých prostorů s vnějších vlivů BD2? Přispěvatel: Karel Bělohlávek 01.04.2025, 16:34 Velmi nešikovných překladů z jiného jazyka je víc. A některé jsou docela výživné, např. v ČSN EN IEC 60664-1 ed. 3. Je zajímavé, že v předchozí edici to bylo správně. |