Název: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk? Přispěvatel: Miroslav Minařík 04.04.2009, 21:22 Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstala ční oblouk?
Při hledání nějakých synonym jsem narazil patrně na nové názvosloví http://slovnik.seznam.cz/?q=elektroinstala%C4%8Dn%C3%AD+oblouk&lang=cz_en kdyby šlo o elektrický oblouk ale elektroinstala ční? (whist) Název: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk? Přispěvatel: Fuk Tomáš 04.04.2009, 21:38 To se asi budete muset zeptat firmy LangSoft, kam na to chodí.
Google mi nenašel ani jeden výskyt tohoto slovního spojení, takže asi nebude zrovna zaběhnuté :D Název: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk? Přispěvatel: Miroslav Minařík 04.04.2009, 22:08 Už si nějaký čas dělám sbírku uchylných překladů. Jen nemám autory. Koneckonců od prvního dubna je zákonem zakázané uvádět jména magorů (wall)
Název: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk? Přispěvatel: Petr Doležal 04.04.2009, 22:11 Conduit = trubka
bend = oblouk volně přeloženo: koleno elektroinstala ční trubky. To tady je to přeloženo lépe http://slovniky.idnes.cz/?lng=en-cs&slovo=bend bend (of conduit) - oblouk (elektroinstala ční trubky) bend (of conduit) - koleno (elektroinstala ční trubky) Název: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk? Přispěvatel: Miroslav Minařík 04.04.2009, 22:22 Conduit = trubka Petře,bend = oblouk volně přeloženo: koleno elektroinstala ční trubky. To tady je to přeloženo lépe http://slovniky.idnes.cz/?lng=en-cs&slovo=bend bend (of conduit) - oblouk (elektroinstala ční trubky) bend (of conduit) - koleno (elektroinstala ční trubky) píšeš o koze, já se ptal na něco jiného :-) Vím co je to bend. Ale že top někdo přeložil jako oheň. Název: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk? Přispěvatel: Miroslav Minařík 04.04.2009, 22:27 Apropo ...
myslíte si, že kdybychom přidali k terminologu slovníček elektrotechnic kých výrazů, že by to někomu k něčemu bylo? Dělám si jej už nějakou dobu, protože v žádném slovníku nejsou všechna spojení. Ani v ČSN. Název: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk? Přispěvatel: Miroslav Minařík 04.04.2009, 22:38 Třeba "burial cable" bych asi přeložil jako "kabel v zemi", než jak jsem kdesi našel "pohřební kabel" (wall)
Název: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk? Přispěvatel: Petr Doležal 04.04.2009, 22:41 ;D (jednicka)
Název: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk? Přispěvatel: Miroslav Minařík 04.04.2009, 22:45 A tady jsem nalistoval "cestující vodič"!
To jako z originálu "traveler conductor". Zajímavé. Za nás se tomu říkalo "korespoďák". (dance) Název: Re: Už jste někdo slyšel o výrazu elektroinstalační oblouk? Přispěvatel: Karel Pokoseny 05.04.2009, 20:35 Do sbírky určitě patří "Circuit Breaker" = "Okruhový Brzdič". Inovace naší marketingové agentury.
|