Povedá sa hromozvod, nie je vhodnajsi bleskozvod?

<< < (4/5) > >>

zerotest:
A až napíši revizní zprávu BLESKOSVODU   (zle) ,  tak v ní mám napsat JE TAM NIC nebo NENÍ TAM NIC.  :D   :D
Je tolik vžitých názvosloví a jejich smysl je kolikrát opačný od smyslu jednotlivých slov.

Fuk Tomáš:
Citace: zerotest  21.01.2008, 09:42

A až napíši revizní zprávu BLESKOSVODU   (zle) ,  tak v ní mám napsat JE TAM NIC nebo NENÍ TAM NIC.  :D   :D
Je tolik vžitých názvosloví a jejich smysl je kolikrát opačný od smyslu jednotlivých slov.

Napište tam: Ja som tu néni  :D

Pavel Ryšavý:
Citace: Milan Exler  17.01.2008, 10:54

A kam ty štuple do uší ten hrom odvádí?


Musíte je akusticky vodivě připojit na potenciál ticha o:-)

Jan Hájek:
Tak se nám to nějak zvrtlo  :o .
Dovolím si upozornit tedy na závěr diskuze, že zatímco slovo hrom je původu slovanského tak blesk je původu germánského.

Rozmahel Vladimír:
Taky přidám názor.
Myslím si že v době vzniku staré normy na hromosvody se vycházelo z Divišovy teorie a to, že hrom / rozuměj zvukový projev / se projeví při škrtnutí blesku o svod. Poté zlidovělo rčení Hrom o svod jako hromosvod.

Navigace

[0] Index zpráv

[#] Další strana

[*] Předchozí strana