Povedá sa hromozvod, nie je vhodnajsi bleskozvod?
zerotest:
A až napíši revizní zprávu BLESKOSVODU (zle) , tak v ní mám napsat JE TAM NIC nebo NENÍ TAM NIC. :D :D
Je tolik vžitých názvosloví a jejich smysl je kolikrát opačný od smyslu jednotlivých slov.
Fuk Tomáš:
Citace: zerotest 21.01.2008, 09:42
A až napíši revizní zprávu BLESKOSVODU (zle) , tak v ní mám napsat JE TAM NIC nebo NENÍ TAM NIC. :D :D
Je tolik vžitých názvosloví a jejich smysl je kolikrát opačný od smyslu jednotlivých slov.
Napište tam: Ja som tu néni :D
Pavel Ryšavý:
Citace: Milan Exler 17.01.2008, 10:54
A kam ty štuple do uší ten hrom odvádí?
Musíte je akusticky vodivě připojit na potenciál ticha o:-)
Jan Hájek:
Tak se nám to nějak zvrtlo :o .
Dovolím si upozornit tedy na závěr diskuze, že zatímco slovo hrom je původu slovanského tak blesk je původu germánského.
Rozmahel Vladimír:
Taky přidám názor.
Myslím si že v době vzniku staré normy na hromosvody se vycházelo z Divišovy teorie a to, že hrom / rozuměj zvukový projev / se projeví při škrtnutí blesku o svod. Poté zlidovělo rčení Hrom o svod jako hromosvod.
Navigace
[0] Index zpráv
[#] Další strana
[*] Předchozí strana