Spadla ti angličtina z nebe nebo jsi na ní makal?
Jaromír Táborský:
Tak to jsem na tom podobně! Písničky jen ty u který znám, mám načtený lyrics. Řekl bych, že čtu, píšu i mluvím, jen, když slyším Bbc tak se musím hodně domýšlet. Ale je pravda, že bez an bych bycl už v háji. Němčina mě minula a ruštinu jsem dobrovolně zapomenul. Asi si v tomto životě s an vystačím :-)
Jirka Š. Svejkovský:
Nojo, já jsem na jazyky dost tupý. Na rozdíl od mojí dcery, která maturovala z němčiny a angličtiny a promovala v angličtině.
Německy si umí říct akorát o pivo.
Angličtinu (přes velkou snahu se doučit) ovládám jenom pasivně. Nemám problém s anglickým textem, ale žbletnout neumím.
Jednou jsem překládal dokumentaci do ruštiny (do Abcházie). Nejhorší na tom bylo, že podklady chodily v angličtině, ale z Německa přeložené nějakým překladačem. Peklo na zemi. S ruštinou mi pomáhala ukrajinská manželka mého kámoše. Ale zase si nikdo nestěžoval :)
Jiří Kantner:
Nejde nepřipomenout slavnou filmovou hlášku "I skladník ve šroubárně si může přečíst Vergilia v originále"
S angličtinou jsem začal až po škole, v práci kde to prostě bez angličtiny moc nešlo. Čtení dokumentů, norem a psaní testreportů. Internet v plenkách a strojový překlad v bodě nula. Maximálně vícejazyčný slovník jako program v dosovém okně. Domluvím se v o oboru bez problémů ale na čtení Shakespeara nebo O. Wlidea, abych si užíval krásu jeho jazyka to fakt není. První je ale chtít a druhé se pokoušet v tom jazyce přemýšlet.
Petr Matuška:
na čtení Shakespeara nebo O. Wlidea, abych si užíval krásu jeho jazyka to fakt není.
Zkusil jsem v originále L. Carola - Alenka v říši za zrcadlem. Zajímavé čtení, ale bez slovníku to fakt nešlo. A pak ještě Stařec a moře od Hemingwaye, ale to mě v půlce začalo nudit. Tak nedočteno.
Miroslav Revús:
Z neznalosti textov piesní so nič nerobím. Hudbu počúvam ako pozadie pri akejkoľvek činnosti.
Skúšal som podcasty v angličtine za volantom, ale to je pre mňa nebezpečné, sústreďoval som pozornosť na podcast a šoférovanie sa prepínalo do režimu autopilot.
K tej Alenke: začal som čítať Alice in wonderland, ale nebavila ma. Jej zrozumiteľnosť je fajn, je písaná pre deti.
Najradšej som počúval podcasty Learning English od Voice of America počas chôdze. Vtedy mi autopilot nevadil :-)
Navigace
[0] Index zpráv
[*] Předchozí strana