Co bylo myšleno výrazem Být pod hromem zabití?
Miroslav Minařík:
Dnes jsem se začetl do dalšího tisku starého více, než sto roků a narazil jsem na velice pěkný obrat!
Být pod hromem zabití!
Vím, že je tu hodně pamětníků, co se týká tématiky hromosvodů, tak Honza Hájek má dobovou literaturu i z 18. století. Ale tento výraz tam mít nebude!
Kdo ví, co tím bylo myšleno?
Jan Hájek:
Stačí, když řekneš:
A to slibuju! Jinak, ať do mne hrom bací.
(dance)
Fuk Tomáš:
Nějak mi nesedí pád, být pod zabití …
Miroslav Minařík:
Citace: Fuk Tomáš 17.02.2024, 21:47
Nějak mi nesedí pád, být pod zabití …
Tak je to sto roků stará hláška. o:-)
Fuk Tomáš:
A za posledních sto roků se v tomto ohledu čeština moc neměnila. Nechtěl bys tu hlášku citovat přesně a celou?
Takhle, jaks to napsal, mi to dává smysl “Být zabiti kde? Pod hromem!”. Tedy pod místem, kde byl na obloze spatřen úder hromu.
Spíš mi to ale připadá, že to má znamenat “být pod hrozbou zabití hromem” nebo zkráceně “být pod zabitím hromem”. Proto mi připadá, žes tam některé důležité slovo vynechal anebo zkomolil pád.
Navigace
[0] Index zpráv
[#] Další strana