Přidal bych výrazy
- elektrozedník - 
- kovozemědělec - 
Pridám slovenské ekvivalenty:
Elektromurár - znie to celkom dobre, aj výslovnosť nerobí komplikácie
Kovopoľnohospo
 dár by som modifikoval na KovoDružstevní
 k - lepšie sa to vyslovuje. Aj význam ostáva viac-menej zachovaný. Na Slovensku sa slovom "družstevník" často označuje práve poľnohospodár. 
  