Neznáte někdo původ (a důvod) anglického názvu "3way switch"?
(1/1)
Martin Lima:
3way switch (doslova přeloženo "trojcestný spínač") umožňuje ovládání světla ze dvou míst ("schodišťák"). Ať přemýšlím jak přemýšlím, v zapojení nikde nic trojcestného nevidím. Netuší někdo, jak ten název mohl vzniknout?
Miroslav Revús:
Pravdepodobne to vychádza z pôvodného dizajnu. Kedysi sa prepínače vyrábali ako otočné.
Miroslav Minařík:
Citace: Martin Lima 16.07.2014, 01:02
3way switch (doslova přeloženo "trojcestný spínač") umožňuje ovládání světla ze dvou míst ("schodišťák"). Ať přemýšlím jak přemýšlím, v zapojení nikde nic trojcestného nevidím. Netuší někdo, jak ten název mohl vzniknout?
Možná tři cesty jako jedna dovnitř a dvě ven ...
Jirka Š. Svejkovský:
Taky bych to viděl podle počtu živých vodičů (představte si to jako křižovatku).
2way = řazení 1
3way = řazení 6
4way = řazení 7
Petr M:
Do kotlů se dává trojcestný ventil, Ten pustí teplou vodu buďto do topení, nebo do výměníku na ohžev vody... Taky to má jeden vstup a dva výstupy. Podobnost čistě náhodná ;)
Navigace
[0] Index zpráv