Neznáte někdo původ (a důvod) anglického názvu "3way switch"?

(1/1)

Martin Lima:
3way switch (doslova přeloženo "trojcestný spínač") umožňuje ovládání světla ze dvou míst ("schodišťák"). Ať přemýšlím jak přemýšlím, v zapojení nikde nic trojcestného nevidím. Netuší někdo, jak ten název mohl vzniknout?

Miroslav Revús:
Pravdepodobne to vychádza z pôvodného dizajnu. Kedysi sa prepínače vyrábali ako otočné.

Miroslav Minařík:
Citace: Martin Lima  16.07.2014, 01:02

3way switch (doslova přeloženo "trojcestný spínač") umožňuje ovládání světla ze dvou míst ("schodišťák"). Ať přemýšlím jak přemýšlím, v zapojení nikde nic trojcestného nevidím. Netuší někdo, jak ten název mohl vzniknout?

Možná tři cesty jako jedna dovnitř a dvě ven ...

Jirka Š. Svejkovský:
Taky bych to viděl podle počtu živých vodičů (představte si to jako křižovatku).

2way = řazení 1
3way = řazení 6
4way = řazení 7

Petr M:
Do kotlů se dává trojcestný ventil, Ten pustí teplou vodu buďto do topení, nebo do výměníku na ohžev vody... Taky to má jeden vstup a dva výstupy. Podobnost čistě náhodná  ;)

Navigace

[0] Index zpráv