Dalo by se v koupelně zakopat uzemnění?

<< < (2/2)

Martin H.:
Citace: Jan Kelbich  17.10.2011, 08:32

Kdysi jsem četl úžasný strojový překlad o tom, že překladač (kompilátor) je "plášť citlivý" (schválně - kdo víte, co to je ?).


Tipnem si "case sensitive".

Ale na toto netreba stroje, výhrada k jednej diplomovke raz bola, ze "premazať (počítačovú) pamäť" je v slovenčine nespisovné. Má byť "premastiť"  :D

Jan Kelbich:
Citace: Martin H.  17.10.2011, 08:48

Tipnem si "case sensitive".


Bingo, je to tak. Obzvlášť krásně ale vyjde srvonání správného českého překladu (rozlišuje velká a malá písmena) s tím strojovým. Neznalí věci nechtějí věřit.

A s tou diplomkou je to taky povedený kousek. Já jsem zase slyšel, že prý kdosi doprostřed diplomky připsal větu : "Šrouby se vyrábějí ze dřeva, protože to nikdo nečte."

Fuk Tomáš:
Citace: Jiří Schwarz  17.10.2011, 07:36

Také se mi nepodařilo koupit "spínač zbytkového proudu"!


Tak až ho seženete, ne abyste škudlil na nějakém tom miliampéru. Výrobce píše, že jich má být nejmíň 30  ;D

Navigace

[0] Index zpráv

[*] Předchozí strana