EMC - Terminologie
tovec:
To: Fuk Tomáš
Všimněte si, že v angličtině se nepoužívá overvoltage protective device, ale surge protective device. Jen bych ještě dodal, že souhlasím, že všechna SPD reagují na přepětí, avšak pouze svodiče bleskových proudů (typ 1) "spolehlivě" vydrží dílčí bleskové proudy. S přepětím si do určité míry poradí všechny typy, když přitom nevzniknou velké proudy. Osobně hlasuji pro používání zkratky SPD.
Rozmahel Vladimír:
Seznam nabízí. Je to pořád o těch překladech. Čeština je holt bohatší jazyk. Zlatý F.L.Věk. :D
http://slovnik.seznam.cz/?q=%20surge&lang=en_cz&from=31
Fuk Tomáš:
Citace: Vít Novák 26.06.2008, 14:29
To: Fuk Tomáš
Všimněte si, že v angličtině se nepoužívá overvoltage protective device, ale surge protective device. J
Když nevěříte mně, možná uvěříte Wikipedii:
A surge protector is an appliance designed to protect electrical devices from voltage spikes.
http://en.wikipedia.org/wiki/Surge_protector
tovec:
Citace: Fuk Tomáš 27.06.2008, 01:09
Když nevěříte mně, možná uvěříte Wikipedii:
A surge protector is an appliance designed to protect electrical devices from voltage spikes.
http://en.wikipedia.org/wiki/Surge_protector
Tu větu chápu asi tak, že surge protector je prostředek navržený k ochraně zařízení před napěťovými špičkami. A vzhledem k tomu, že to asi není definice podle uvažovaných norem, tak se, pokud se nemýlím, nijak nevylučuje s tím co jsem napsal. Nebo jsem snad někde psal, že není jeho úkolem chránit před přepětím?
To je trochu podobné jako bych řekl, že auto je na přepravu lidí a nákladu a Vy byste mi někde našel větu, že auto se používá k přepravě lidí. To se přeci nepopírá.
Fuk Tomáš:
Citace: Vít Novák 27.06.2008, 09:57
Nebo jsem snad někde psal, že není jeho úkolem chránit před přepětím?
To je trochu podobné jako bych řekl, že auto je na přepravu lidí a nákladu a Vy byste mi někde našel větu, že auto se používá k přepravě lidí. To se přeci nepopírá.
Já jsem Vašim příspěvkům tak rozuměl, že soudíte, že SPD v některých případech nemá jako primární účel ochranu před přepěťovými špičkami, nýbrž že v některých případech primárně chrání před proudovými špičkami (přičemž potlačení napěťových špiček je pak vedlejší efekt).
Smyslem mých příspěvků bylo, že technicky je to realizováno tak, že SPD vždy chrání před napěťovými špičkami, a ochrana před proudovými špičkami je až důsledek. A to i v případě svodičů bleskového proudu - i zde je nejen technickou realizací, ale i primárním účelem ochrana před přepětím.
Pokud jsem vám nesprávně porozuměl, pak se omlouvám.
Navigace
[0] Index zpráv
[#] Další strana
[*] Předchozí strana