Kdo může podat závazné vysvětlení nejasného nebo dvojznačného textu v normě?

<< < (6/14) > >>

Fuk Tomáš:
Citace: J. B.  04.12.2009, 14:43

Jen doplnění: I 1500 korun může být pro někoho hodně. Zvlášť když normy potřebuje třeba jen občas a náklady nemůže "přeúčtovat" svým zákazníkům.


To si musí zvážit každý sám podle své situace, zda se mu vyplatí si zaplatit pohodlný přístup k normám, anebo zda je pro něj efektivnější kvůli každému nahlédnutí navštívit knihovnu.

Vraťme se radši k tématu tohoto vlákna - výkladu norem a jeho závaznosti.
Jak by měl podle vás vypadat závazný výklad normy - jako nějaká doplňková kuchařka? Nesplňují tuhle potřebu vydávané TNI?

František Šohajda:
TO:FUK
Nemohu vám poradit na odkaz na DIN normy...to jen na jednom školení, v době kdy se normy nedali předplatit "za levno" na portále ČSNI ,  některý z přednášejících to komentoval že Němci to mají /normy/
zadarmo ,  že to vytváří firmy pro své zboží...


Jak píšete, TNI jsou většinou více podrobnější jak ČSN EN a mnohdy by mohli ve svém výkladu zastínit i samostatnou normu, pro kterou byli vydány...Ale na druhé straně spousta elektotechniků považuje TNI
za zbytečné čtení.....

Fuk Tomáš:
Citace: František Šohajda  04.12.2009, 16:31

TO:FUK
Nemohu vám poradit na odkaz na DIN normy...to jen na jednom školení, v době kdy se normy nedali předplatit "za levno" na portále ČSNI ,  některý z přednášejících to komentoval že Němci to mají /normy/
zadarmo ,  že to vytváří firmy pro své zboží...


a Vy to po něm pořád papouškujete. Pro Vaši informaci, např.

DIN EN 62305-1   78,78 Eur
DIN EN 62305-2   132,90 Eur
DIN EN 62305-3   134,90 Eur
DIN EN 62305-4   103,76 Eur

koukněte se třeba na http://www.din.de ,  to je obdoba našeho ČNI/ÚNMZ.

Jan Hájek:
Super, tomu říkám ceník  ;)
http://www.vde-normen.de/vdenutz.pdf

Jan Alin:
Koukám že se to tu trochu zvrhává  :). Myslím že je špatně položena otázka a tím pádem se diskutuje stále o něčem jiném. Soudce jako osoba nevykládá ani normu ani zákon, je to soud a to je souhrn mnoha osob. Lidé co normy tvoří nebo překládají to jistě nedělají jako koníčka ve volném čase a zdarma ale že by si tou prací nějak moc pomohli to také ne a je to práce dost těžká a většinou velice náročná jak na odborné tak na jazykové a legislativní znalosti. Vážím si lidí kteří to dělají, na druhou stranu nevidím důvod proč nepřiznat že je něco špatně.

Neměla by otázka správně znít:
Kdo může podat závazné vysvětlení nejasného nebo dvojznačného textu v normě?

On není problém v tom že je text nejasný, problém je v tom že se není koho zeptat jak je to opravdu a získat tak závazné stanovisko které by se dalo uplatnit v případě sporu ještě před tím než se něco stane. To opravdu musíme u nás čekat až se někomu stane úraz nebo až něco shoří?

Navigace

[0] Index zpráv

[#] Další strana

[*] Předchozí strana