Četli jste již ČSN 33 1600 ed. 2?

<< < (8/20) > >>

Fuk Tomáš:
Citace: Lubomír Jindra  29.11.2009, 12:57

S principem "když se mi v normě něco nelíbí nazvu to jinak" nemohu souhlasit (no)


Ne, to je jiný princip. Princip, že definice pojmu je definice pojmu - nic víc a nic méně.
Cokoliv, co této definici neodpovídá, musí být nazýváno jinak. Tečka.

Nezpochybňuji, že situace kdy pro prodlužovák s nerozebirateln ými koncovkami je v normě definován název, a pro prodlužovák s rozebiratelným i koncovkami není, je nešťastná. Kdo má kontakty na TNK22, měl by je na problém upozornit a naléhat na nápravu.

Rozmahel Vladimír:
Je zvláštní, že taková hloupost strhne lavinu. Už to tu bylo uvedeno. V úvodu normy na straně 5, je jasně uvedeno, že pokud " cokoli " nevyhovuje této normě a neohrožuje bezpečnost smí být provozováno. V této normě není rozlišeno napětí, jak tedy budou prováděny prodlužky 400V?  (wall) (wall)

Kamil Novák:
Citace: Fuk Tomáš  29.11.2009, 12:22

Do soutěže vyhlášené kol. ALCR o název prodlužky s rozebiratelným i koncovkami přihlašuji 2 verze:

1) prodlužovací pohyblivý přívod (zahrnovalo by i nerozebirateln é provedení)
2) prodlužovací kabel/šňůra s rozebiratelným i koncovkami (výhradně pro rozebiratelné provedení)


Někteří prodejci již na změnu názvů najeli :
- šňůra s vícenásobnou zásuvkou (bez ohledu na rezebítratelno st) = prodlužovací přívod
- šňůra s jednoduchou zásuvkou = prodlužovací přívod-spojka
- prodlužovací šňůra dvojžilová = pohyblivý přívod-spojka

Teď ještě zbývá počkat, kdy nějaký koumes začne nabízet "jedinou, pravou, originální, zalévací hmotu na šroubky" a bude zase o trochu veseleji.  ;D

František Kabát:
A pánové, jen tak na okraj, už jste viděli 3F prodlužovačku v provedení flexo?

František Jiráček:
Co je vlastně rozdvojka? Taky jsem neviděl nerozebirateln ou.  :-[

Navigace

[0] Index zpráv

[#] Další strana

[*] Předchozí strana