Neví někdo o čem je maďarský předpis MSZ 172/1 ?
Kamil Novák:
V českém (!) návodu se objevuje odkaz na jakýsi maďarský předpis MSZ 172/1.
Nějak se mi nedaří vygooglit o čem by měl pojednávat. :(
Nevíte někdo bližší info o tomto předpisu ? (helpsmajl)
Petr Doležal:
To vypadá jako soubor maďarských norem. Vyčkáme slovenských kolegů, třeba nám to přeloží. Jinak jsem ještě našel u nějakého přístroje větu, že trafo (asi bezpečnostní) musí být vyrobeno ve shodě s tímto předpisem
Kamil Novák:
Tady je výňatek taky z jednoho "návodu" :
Citace
2.4.Dotyková ochrana
Spotřebič je podle dotykové ochrany I. třídy, musí se připojit k síti vybavené dotykovou ochranou podle MSZ 172/1 .
:o (zle) (doh) (wall)
Jirka Š. Svejkovský:
http://translate.google.cz/translate_t?prev=hp&hl=cs&js=y&text=%C3%89rint%C3%A9sv%C3%A9delmi+szab%C3%A1lyzat.+Kisfesz%C3%BClts%C3%A9g%C5%B1+er%C5%91s%C3%A1ram%C3%BA+villamos+berendez%C3%A9sek&file=&sl=hu&tl=cs&history_state0=#
Tibor Szeles:
TO : Novak Ak náhodou potrebujete niečo preložiť z Maďarčiny som ochotný vám pomôcť, bývam na Slovensku pri maďarských hraniciach takže viem dosť dobre. ;)
Navigace
[0] Index zpráv
[#] Další strana